Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: beurteilen    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informação

Beurteilung

Értékelés

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: Anónimo

Beurteilung
http://www.emea.europa.eu/

Elbírálás
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

BEURTEILUNG VON
http://www.emea.europa.eu/

KOMMUNIKÁCIÓS
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

BEURTEILUNG VON
http://www.emea.europa.eu/

SZÁNT GYÓGYSZEREK
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Risikoorientierte Beurteilung

Kockázatalapú értékelés

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Beurteilung des Ausschusses

A Régiók Bizottságának értékelése

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Anónimo

Konsequenzen der Beurteilungen

Az értékeléseket követő intézkedések

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

BEURTEILUNG DER AUSNAHMEREGELUNGEN

AZ ELTÉRÉSEK ÉRTÉKELÉSE

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Konsequenzen der Beurteilungen

Az értékelést követő intézkedések

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

VI. WETTBEWERBSRECHTLICHE BEURTEILUNG

VI. VERSENYJOGI ÉRTÉKELÉS

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

III. BEURTEILUNG

III. ÉRTÉKELÉS

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 8
Qualidade:
Referência: Anónimo

2. Sachliche Beurteilung

2. A kérelem érdemi vizsgálata

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: Anónimo

BEURTEILUNG VON BEURTEILUNG VON
http://www.emea.europa.eu/

SZÁNT GYÓGYSZEREK ENGEDÉLYEZÉS UTÁNI
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Beurteilung von Arzneimitteln

Gyógyszertermékek kiértékelése

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Beurteilung der Wirkung

-Hatásvizsgálat

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Beurteilung der Konzentrationen

Koncentrációk vizsgálata

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Beurteilung der Explosionsrisiken

A robbanási kockázatok felmérése

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Beurteilung der Konzentration

A koncentráció vizsgálata

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

a) Kumulative Beurteilung

a) Halmozott értékelés

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2. SACHLICHE BEURTEILUNG

2. A FŐ SZEMPONTOK ÉRTÉKELÉSE

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  wettbewerbsrechtliche (Alemão - Húngaro) | ausnahmeregelungen (Alemão - Húngaro) | explosionsrisiken (Alemão - Húngaro) | konzentrationen (Alemão - Húngaro)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: prodajem splav-restoran u novom sadu::novi sad (Sérvio>Inglês) | slogan (Malaio>Inglês) | lautstärke (Alemão>Italiano) | fujioka (Inglês>Espanhol) | flavedo (Inglês>Espanhol) | toimeenpanoalueella (Finlandês>Eslovaco) | tell me that you love me by teri gibb (Inglês>Tagalog ou Filipino) | tune (Inglês>Tagalog ou Filipino) | cérémonieux (Francês>Inglês) | differenzzzziati per (Italiano>Inglês) | mojave (Português>Inglês) | steuerung (Alemão>Inglês) | qu?est-que vieux dire (Francês>Inglês) | fluorspar (Inglês>Espanhol) | amorada (Holandês>Alemão)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语