Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: finanzielles polster    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informação

37322700-8 | Polster für Pikkoloflöten |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

37322700-8 | Dischetti per ottavini |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Dank der Polster unterhalb des Geräts wird die Wärme sofort abgefangen.
http://www.logitech.com/de-at/904/6449

La base imbottita ti ripara dal calore.
http://www.logitech.com/it-it/904/6449

Última Actualização: 2011-02-08
Freqüência: 2
Qualidade:

Damit, mit den 15% bleibt noch immer ein Polster von 50%, dem wirtschaftlicher Vorrang eingeräumt werden kann.
http://www.europarl.europa.eu/

Se si aggiunge un ulteriore 15%, si arriva ad una base del 50% a cui si può concedere la preferenza economica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Gibt es eine Reduzierung, haben wir ein gewisses Polster, so dass wir nichts aus irgendeiner speziellen Rubrik abziehen müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Se ci dovesse essere una riduzione, disporremo per lo meno di un’ ancora di salvezza, e non dovremo dedurre tali fondi da altre voci specifiche.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

(112) Das erste Argument der dänischen Behörden war, dass das Kapital als Polster gegen Schwankungen bei den Werbeeinnahmen notwendig war.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(112) Come prima argomentazione, le autorità danesi fanno quindi valere che il capitale era necessario come riserva cautelativa contro eventuali oscillazioni degli introiti pubblicitari.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

und saßest auf einem herrlichen Polster, vor welchem stand ein Tisch zugerichtet; darauf legtest du mein Räuchwerk und mein Öl.
Ezekial 23.41

ti sei stesa su un magnifico divano davanti ad una tavola imbandita, su cui hai posto il mio olio, i miei profumi
Ezekial 23.41

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Für die Rückbildung des Polsters sollte zwischen zwei Prüfungen eine Zeitspanne von 20 Minuten sein, wenn jeweils dasselbe Polster verwendet wird.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Per ripristinare la forma iniziale del cuscino, tra due prove eseguite con lo stesso cuscino devono intercorrere almeno 20 minuti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

(4) Ein Einführer erhob Einwände gegen die Einbeziehung wesentlicher Teile von Sätteln (Gestell/Sattelschale, Polster und Bezüge) in die Untersuchung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(4) Un importatore ha contestato l'inclusione nel campo dell'inchiesta degli elementi essenziali delle selle (basi, cuscini e coperture) in quanto non giustificata da alcuna prova di pratiche di dumping emersa dalla denuncia o dall'inchiesta.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

CPA 13.92.24: Steppdecken, Deckbetten, Polster, Schlummerrollen und Kopfkissen mit Federung oder gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

CPA 13.92.24: Copripiedi, piumini, cuscini, cuscini-poufs, guanciali, sacchi a pelo e simili, con molle oppure imbottiti o guarniti internamente di qualsiasi materia, compresi quelli di gomma alveolare o di materie plastiche alveolari
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

13.92.24.93 | Bettausstattungen (einschließlich Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke) mit Federn oder Daunen gefüllt | 9404.90.10 | p/st @ | S | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

13.92.24.93 | Oggetti letterecci (esclusi materassi e sacchi a pelo), imbottiti di piume | 9404.90.10 | p/st @ | S | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:

98394000-1 | Dienstleistungen von Polsterern |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

98394000-1 | Servizi di tappezzeria |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

finanziell

finanziario

Última Actualização: 2009-07-01
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Finanzielle Haftung

Responsabilità finanziaria

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist; daselbst bereitet es.
Luke 22.12

Egli vi mostrerà una sala al piano superiore, grande e addobbata; là preparate»
Luke 22.12

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Finanzielle Fragen

Aspetti finanziari

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit anderen Materialien als Federn oder Daunen gefüllt | 9404.90.90 | p/st @ | S | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

17.40.24.99 | Oggetti letterecci (esclusi materassi e sacchi a pelo), altri | 9404.90.90 | p/st @ | S | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit Federn oder Daunen gefüllt | 9404.90.10 | p/st @ | S | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

17.40.24.93 | Oggetti letterecci (esclusi materassi e sacchi a pelo), imbottiti di piume | 9404.90.10 | p/st @ | S | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.
Mark 14.15

Egli vi mostrerà al piano superiore una grande sala con i tappeti, gia pronta; là preparate per noi»
Mark 14.15

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Finanzieller Referenzbetrag

Importo di riferimento finanziario

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

FINANZIELLE ZUSAMMENARBEIT

COOPERAZIONE FINANZIARIA

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  bettausstattungen (Alemão - Italiano) | wirtschaftlicher (Alemão - Italiano) | einschließlich (Alemão - Italiano)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: ascorbate (Inglês>Francês) | baringdorf (Espanhol>Holandês) | con tal que (Espanhol>Italiano) | diskeeperconfiguration (Inglês>Francês) | rajamos (Inglês>Italiano) | baws (Inglês>Francês) | film gratis online in francese (Italiano>Francês) | baldr (Basco>Japonês) | propiciamente (Espanhol>Dinamarquês) | • partenariats (Francês>Espanhol) | are you on google chat (Inglês>Francês) | bewaren (Holandês>Francês) | amoled (Inglês>Francês) | ntcreatethread (Inglês>Francês) | an and zachary want to run off together (Inglês>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语