Pesquisou por: verkehrsverbindung [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Italiano |
Informação |
Sie zog als Lösung für die Verkehrsverbindung die Seilbahn der viel bequemeren Straße vor.
|
Scelse, infatti, la soluzione del collegamento a fune anziché la ben più comoda strada.
|
Última Actualização: 2006-10-13 |
Ich weiß zum Beispiel von Verkehrsverbindungen, welche die Kollegen sehr praktisch fanden und die eingestellt wurden.
|
A titolo esemplificativo, so che esistevano alcuni collegamenti che i parlamentari trovavano molto pratici e che sono stati soppressi.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Damit der Binnenmarkt funktioniert, müssen flexible Verkehrsverbindungen zwischen den verschiedenen Regionen der Union vorhanden sein.
|
Perché il mercato interno funzioni, i collegamenti attraverso i trasporti tra le varie regioni dell' Unione devono essere flessibili.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Die Verkehrsverbindungen in den Randgebieten sind eine elementare Notwendigkeit.
|
I collegamenti grazie ai trasporti nelle regioni periferiche sono una necessità fondamentale.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Deswegen müssen die gesamten Verkehrsverbindungen gefördert werden.
|
Per tale motivo è necessario sostenere la globalità delle infrastrutture di collegamento.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Die Verkehrsverbindungen von und nach Straßburg sind schlecht, weil Straßburg kein Drehkreuz des internationalen Luftverkehrs ist.
|
I collegamenti per gli spostamenti da e verso Strasburgo sono scarsi, in quanto l’ aeroporto di questa città non è un centro importante del traffico aereo internazionale.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Der beste Weg dazu sind gute Verkehrsverbindungen.
|
Il modo migliore per realizzare ciò è dato da buone infrastrutture di trasporto.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
In einem positiven Szenario dagegen könnte der Wirtschaftsstandort Kaliningrad als Bezugspunkt von Verkehrsverbindungen, Handelsaktivitäten und modernen Dienstleistungen im dynamischen Ostseeraum insgesamt Profil gewinnen.
|
In uno scenario positivo, invece, Kaliningrad, in quanto sede di istituzioni scientifiche, potrebbe assumere complessivamente un ruolo di maggiore rilievo quale punto nevralgico per i trasporti, le attività commerciali e un terziario moderno nel dinamico spazio del Mar Baltico.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Ich möchte ihnen allen und insbesondere Ihnen, Herr Patten, eines ganz deutlich sagen: Russland orientiert sich hinsichtlich seiner Verkehrsverbindungen und natürlichen Ressourcen jetzt nach Norden.
|
Vorrei far notare a tutti voi, in particolare al Commissario, che in questo momento la Russia sta rivolgendo l' attenzione alle sue vie di comunicazione e alle risorse naturali nel nord.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Für diese Regionen sind gute Verkehrsverbindungen geradezu lebensnotwendig.
|
Un sistema di buone comunicazioni rappresenta per tali regioni una condizione vitale.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Das wäre ganz wichtig für uns zu wissen, auch gegenüber der Bevölkerung, die ja entsprechende Nachteile durch neue Verkehrsverbindungen hinzunehmen hat.
|
Per noi sarebbe importantissimo disporre di questo dato, anche in considerazione della popolazione che deve subire gli svantaggi dei nuovi collegamenti di trasporto.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Gute und funktionierende Verkehrsverbindungen sind für diese Regionen, die nur über dünne Verkehrsströme verfügen, lebenswichtig.
|
Per queste zone, con un flusso di traffico molto ridotto, è cruciale poter disporre di trasporti adeguati ed efficienti.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Das Thema der inakzeptablen Verkehrsverbindungen hierher ist angesprochen worden.
|
E' stata sollevata la questione delle condizioni di viaggio inaccettabili per arrivare qui.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Betrifft: Verkehrsverbindungen in der Region Öresund
|
Oggetto: Collegamenti nella regione dell' Öresund
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Wie Sie wissen, versuche ich alles, was in meiner Macht steht, damit die Verkehrsverbindungen sich verbessern.
|
Come sapete, tento di fare il possibile per migliorare i collegamenti.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Damit der Binnenmarkt funktioniert, müssen flexible Verkehrsverbindungen zwischen den verschiedenen Regionen der Union vorhanden sein.
|
Perché il mercato interno funzioni, i collegamenti attraverso i trasporti tra le varie regioni dell' Unione devono essere flessibili.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Vorrang muss also Strukturvorhaben eingeräumt werden, die auf die Förderung umweltschonender Verkehrsverbindungen gerichtet sind, wobei es zweifellos die Rolle der Eisenbahn zu stärken gilt.
|
Dobbiamo quindi dare priorità ai progetti strutturali volti sia a promuovere modalità di trasporto che rispettino l' ambiente, sia forse a riservare un ruolo maggiore alla ferrovia.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: verkehrsverbindungen (Alemão - Italiano) | handelsaktivitäten (Alemão - Italiano) | verkehrsverbindung (Alemão - Italiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: taxa (Catalão>Inglês) | circo (Latino>Espanhol) | reveal (Inglês>Malaio) | may bagyo ngayon (Tagalog ou Filipino>Inglês) | contagiato (Italiano>Francês) | 1,25 cm,gauche, avec puces + niveau : (Francês>Inglês) | mababaliw na ako (Tagalog ou Filipino>Inglês) | pressupostos (Catalão>Inglês) | overseas markets (Inglês>Italiano) | dove vivo (Italiano>Francês) | himenopter (Catalão>Inglês) | onze (Catalão>Inglês) | beqik (Alemão>Italiano) | datum der letzten bearbeitung (Alemão>Italiano) | agissant seul (Francês>Holandês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语