Pesquisou por: vorzugsrecht [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Italiano |
Informação |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
(Vorzugsrecht des Verkäufers von Maschinen)
|
(Privilegio del venditore di macchine)
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
(Beschlagnahme der einem Vorzugsrecht unterliegenden Sache)
|
(Sequestro della cosa soggetta a privilegio)
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Das Vorzugsrecht kann ein allgemeines oder ein besonderes sein.
|
Il privilegio è generale o speciale.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Ein Vorzugsrecht wird durch das Gesetz unter Berücksichtigung des Rechtsgrundes der Forderung zuerkannt.
|
Il privilegio è accordato dalla legge in considerazione della causa del credito.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Dieselbe Bestimmung findet Anwendung, wenn dem Gläubiger an bestimmten Sa-chen ein besonderes Vorzugsrecht zusteht.
|
La stessa disposizione si applica se il creditore ha privilegio speciale su determinati beni.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Das der Forderung zuerkannte Vorzugsrecht erstreckt sich auch auf die gewöhnli-chen Kosten für den Beitritt im Vollstreckungsverfahren.
|
Il privilegio accordato al credito s i estende alle spese ordinarie per l'intervento nel proces-so di esecuzione.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Bei der Haftpflichtversicherung hat die Forderung des Geschädigten auf Ersatz ein Vorzugsrecht an der vom Versicherer geschuldeten Entschädigung.
|
Nel caso di assicurazione della r esponsabilità civile, il credito del danneggiato per il risar-cimento ha privilegio sull'indennità dovuta dall'assicuratore.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Das Vorzugsrecht an den Früchten besteht, solange diese sich auf dem Grundstück oder an den dazugehörenden Örtlichkeiten befinden.
|
Il privilegio sui frutti sussiste finché si trovano nel fondo o nelle sue dipendenze.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Die später bis zum Tag des Verkaufs abgereiften Zinsen genießen das Vorzugsrecht innerhalb der Grenzen des gesetzlichen Zinssatzes.
|
Gli interessi successivamente maturati hanno privilegio nei limiti della misura legale fino alla data della vendita.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Das Vorzugsrecht kann ausgeübt werden, solange sich die Früchte auf dem Grund-stück oder an den dazugehörenden Örtlichkeiten befinden.
|
Il privilegio si può esercitare finché i frutti si trovano nel fondo o nelle sue dipendenze.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Hinsichtlich der Ergänzungssteuern kann das Vorzugsrecht auch nicht zum Nachteil der von Dritten nachher erworbenen Rechte ausgeübt werden.
|
Per le imposte suppletive il privilegio non si può neppure esercitare in pregiudizio dei dir itti acquistati successivamente dai terzi.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Das Vorzugsrecht an den Früchten besteht, solange s ich diese auf dem Grundstück oder an den dazugehörenden Örtlichkeiten befinden.
|
Il privilegio sui frutti sussiste finché questi si trovano nel fondo o nelle sue dipendenze.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Sie müssten ihnen erklären, warum Sie ihnen in Wohnungs- und Beschäftigungsfragen keinerlei Vorzugsrecht einräumen und auch keine Straffreiheit gewähren.
|
A questi dovreste spiegare perché a loro, per la casa e il lavoro, non accordate alcune priorità né garantite alcuna impunità.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Das Vorzugsrecht kann nicht zum Nachteil v on Rechten, die Dritte vorher an den Liegenschaften erworben haben, ausgeübt werden.
|
Il privilegio non si può esercitare in pregiudizio dei diritti che i terzi hanno anteriormente acquistato sugli immobili.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Wenn das Gesetz nichts anderes bestimmt, kann das besondere Vorzugsrecht an beweglichen Sachen nicht zum Nachteil eines Pfandgläubigers ausgeübt werden.
|
Se la legge non dispone altrimenti, il privilegio speciale sui beni mobili non può esercitarsi in pregiudizio del creditore pignoratizio .
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Wenn das Vorzugsrecht der Bank mit jenem des Verkäufers zusammentrifft, genießt jener Gläubiger den Vorzug, der die Eintragung als erster vorgenommen hat.
|
Se il privilegio della banca concorre con quello del venditore, è preferito il creditore che ha trascritto per primo.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Ergibt sich aus dem Gesetz der Rang eines bestimmten besonderen Vorzugsrechts nicht, so nimmt es den Rang nach jedem anderen im Gesetz geregelten besonderen Vorzugsrecht ein.
|
Quando dalla legge non risulta il grado di preferenza di un determinato privilegio speciale, esso prende grado dopo ogni altro privilegio speciale regolato nel codice.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Die Vorzugsrechte, die nach den Sondergesetzen Vor rang vor jeder anderen Forde-rung haben, gehen immer dem Vorzugsrecht für die Verfahrenskosten und den in Artikel 2751bis bezeichneten Vorzugsrechten im Rang nach.
|
I privilegi che le leggi speciali dichiarano preferiti ad ogni altro credito sono sempre pospo-sti al privilegio per le spese di giustizia
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
(5) Ungeachtet des Absatzes 1 genießen die einzuziehenden Forderungen nicht notwendigerweise dieselben Vorzugsrechte wie entsprechende Forderungen, die in der ersuchten Vertragspartei entstanden sind.
|
In deroga al paragrafo 1, i crediti da recuperare non godono necessariamente del grado di prelazione dei crediti analoghi sorti nella parte contraente richiesta.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: haftpflichtversicherung (Alemão - Italiano) | beschäftigungsfragen (Alemão - Italiano) | ergänzungssteuern (Alemão - Italiano) | berücksichtigung (Alemão - Italiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: jack va in biciletta (Italiano>Inglês) | ispoone (Italiano>Inglês) | blue sea (Inglês>Latino) | vicioso (Espanhol>Dinamarquês) | io sto provando (Italiano>Inglês) | zusammenschlüssen (Alemão>Sueco) | conditioneel als electronisch (Holandês>Francês) | viceconsiliario (Espanhol>Dinamarquês) | - 1 - (Francês>Espanhol) | anan (Tagalog ou Filipino>Inglês) | io cucinerò (Italiano>Inglês) | io non voglio discutere con te (Italiano>Inglês) | 3,65 (Polaco>Inglês) | sauces (Francês>Romeno) | intretinere (Italiano>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语