Pesquisou por: gebietskörperschaften [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Letónio |
Informação |
Die vorgenannte Bestimmung über enge Verbindungen gilt nicht für:( a) enge Verbindungen zwischen dem Geschäftspartner und den Gebietskörperschaften von EWR-Ländern( auch für den Fall, dass die Gebietskörperschaft ein Garant des Emittenten/ Schuldners/ Garanten ist);
|
Nosacījums par ciešām saiknēm nav piemērojams: a) ciešām saiknēm starp darījuma partneri un EEZ valstu valsts iestādēm( t. sk. gadījumos, kad valsts iestāde ir emitenta/ parādnieka/ garantijas devēja garantijas devēja);
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Regionale Gebietskörperschaften, lokale Behörden und öffentliche Stellen, die nach Maßgabe der zuständigen Aufsichtsbehörden für Eigenkapitalzwecke in gleicher Weise behandelt werden können wie die Zentralregierung Regionale Gebietskörperschaften, lokale Behörden und öffentliche Stellen, die nach Maßgabe der zuständigen Aufsichtsbehörden für Eigenkapitalzwecke in gleicher Weise behandelt werden können wie[ Kredit] Institute Sonstige öffentliche Stellen
|
Reģionālās valdības, vietējās pašvaldības un VSU, ko saskaņā ar kompetentu uzraudzības iestāžu viedokli var pielīdzināt centrālajai valdībai attiecībā uz kapitāla prasībām Reģionālās valdības, vietējās pašvaldības un VSU, ko saskaņā ar kompetentu uzraudzības iestāžu viedokli var pielīdzināt[ kredīt] iestādēm attiecībā uz kapitāla prasībām Citi VSU
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Nach Artikel 123 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind Überziehungs- oder andere Kreditfazilitäten bei der EZB oder den nationalen Zentralbanken für Organe, Einrichtungen oder sonstige Stellen der Union, Zentralregierungen, regionale oder lokale Gebietskörperschaften oder andere öffentlich-rechtliche Körperschaften, sonstige Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder öffentliche Unternehmen der Mitgliedstaaten ebenso verboten wie der unmittelbare Erwerb von Schuldtiteln von diesen durch die EZB oder die nationalen Zentralbanken.
|
Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 123. pantu ir aizliegts pieļaut konta pārtēriņu, kā arī ir aizliegti jebkādi citi kredīta pakalpojumi Eiropas Centrālajā bankā vai dalībvalstu centrālajās bankās Savienības iestāžu vai struktūru, dalībvalstu valdību, reģionālu vai vietēju iestāžu vai citu publisku iestāžu, vai citu publisko tiesību subjektu vai publisku uzņēmumu vajadzībām, kā arī ECB un valstu centrālajām bankām ir aizliegts tieši pirkt parāda instrumentus no minētajām iestādēm.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: gebietskörperschaften (Alemão - Letónio) | gebietskörperschaft (Alemão - Letónio) | zentralregierungen (Alemão - Letónio)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: lahi ng aso (Tagalog ou Filipino>Inglês) | porque você quer saber (Português>Inglês) | footnote (Inglês>Bengali) | nonnisi (Latino>Francês) | poca (Espanhol>Catalão) | middle name or initial (Inglês>Português) | nao e tudo (Português>Inglês) | aangeschreven (Holandês>Inglês) | mirabelle (Francês>Inglês) | got (Inglês>Africânder) | mesmo sendo (Português>Inglês) | fortran (Alemão>Tailandês) | mom loves you alto (Português>Inglês) | mini quiche tomaat, kaas en oregano (Holandês>Inglês) | how (Francês>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语