Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: versicherungsgesellschaften    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informação

Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen
http://www.ecb.int/

Draudimo korporacijos ir pensijų fondai
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 2
Qualidade:

-Welche Rolle kommt den Versicherungsgesellschaften zu?

-Koks draudimo bendrovių vaidmuo?

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Finanzintermediären, wie beispielsweise Banken oder Versicherungsgesellschaften.
http://www.ecb.int/

finansų tarpininkai, pavyzdžiui, bankai ir draudimo įmonės.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

VGPK= Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen( S. 125);
http://www.ecb.int/

DKPF-- draudimo korporacijos ir pensijų fondai( S. 125);
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

SFI= sonstige Finanzintermediäre( ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen)( S. 123);
http://www.ecb.int/

KFT-- kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo korporacijas ir pensijų fondus( S. 123);
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

(2) Versicherungsleistungen an Haushalte durch Versicherungsgesellschaften stellen keine Erstattungen dar.

2. Draudimo bendrovių mokamas namų ūkių žalos atlyginimas nelaikomas kompensuotinomis sumomis.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Banken, Versicherungsgesellschaften und sonstige Finanzinstitute stellen die erste Verteidigungslinie gegen Finanzkrisen dar.
http://www.ecb.int/

Bankai, draudimo įmonės ir kitos finansų įstaigos sudaro pirmąją gynybos nuo finansų krizių liniją.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Investmentfonds, einige sonstige Finanzinstitute, Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen sind bedeutende und aktive Finanzmarktteilnehmer.
http://www.ecb.int/

Investiciniai fondai, kai kurie kiti KFT ir draudimo korporacijos bei pensijų fondai yra stambūs ir aktyvūs finansų rinkų dalyviai.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Stellungnahme zu statistischen Berichtspflichten für bestimmte Finanzinstitute, darunter Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen( CON/ 2005/45)
http://www.ecb.int/

Nuomonė dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų tam tikroms finansų įstaigoms, įskaitant draudimo bendroves ir pensijų fondus( CON/ 2005/45)
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

SFIKV= sonstige Finanzintermediäre( ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen) und Kredit-- und Versicherungshilfstätigkeiten( S. 123+ S. 124);
http://www.ecb.int/

KFTFPĮ-- kiti finansiniai tarpininkai( išskyrus draudimo korporacijas ir pensijų fondus) ir finansinės pagalbinės įmonės( S. 123+ S. 124);
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

(19) Aktivitäten im Bereich der Finanzdienstleistungen, speziell solche von Kreditinstituten und Versicherungsgesellschaften, wurden durch folgende Richtlinien geregelt:

(19) Veiklai finansinių paslaugų srityje, ypač tiek, kiek ji susijusi su kredito įstaigomis ir draudimo įmonėmis, taikomos teisinės priemonės remiantis šiomis direktyvomis:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-mit den im öffentlichen Auftrag mit der Überwachung anderer Finanzinstitute und der Versicherungsgesellschaften betrauten Stellen sowie mit den mit der Überwachung der Finanzmärkte betrauten Stellen;

-institucijų, kurioms patikėta valstybinė užduotis prižiūrėti kitas finansų organizacijas bei draudimo bendroves, ir institucijų, atsakingų už finansų rinkų priežiūrą,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

3. "Zusätzliche Prämien": Einkommen von Versicherungsgesellschaften aus der Anlage ihrer versicherungstechnischen Rückstellungen, die aus Prämien, Rückstellungen für eingetretene Versicherungsfälle und Deckungsrückstellungen bestehen;

3) "įmokų priedai": pajamos, kurias uždirba draudimo įmonės, investuodamos draudimo techninius atidėjimus, kuriuos sudaro iš anksto mokamos draudimo įmokos, atidėjimai numatomoms išmokoms ir atidėjimai galimai rizikai;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

(2) Bis zu einer späteren Koordinierung können die Mitgliedstaaten von der Anwendung der Artikel 3 und 9 auf Zweigniederlassungen absehen, die von Versicherungsgesellschaften errichtet werden.

2. Atsižvelgiant į būsimą koordinavimą, valstybėms narėms nereikia taikyti 3 ir 9 straipsnių filialams, kuriuos steigia draudimo bendrovės.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Jeder Mitgliedstaat kann die Ermäßigung des Mindestgarantiefonds bei Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit, bei Versicherungsgesellschaften, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeiten, und bei Tontinengesellschaften um ein Viertel vorsehen.

Kalbant apie savidraudos draugijas arba apie savidraudos tipo draugijas bei tontinas, bet kuri valstybė narė gali leisti minimalų garantinį fondą sumažinti viena ketvirtąja dalimi.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

a) Stellen, die im öffentlichen Auftrag mit der Überwachung anderer Finanzinstitute und der Versicherungsgesellschaften betraut sind, sowie die mit der Überwachung der Finanzmärkte betrauten Stellen;

a) institucijų, kurioms patikėta valstybinė užduotis prižiūrėti kitas finansų organizacijas bei draudimo bendroves, ir institucijų, atsakingų už finansų rinkų priežiūrą;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-arbeiten Banken, sonstige Finanzinstitute, Versicherungsgesellschaften und sonstige Einrichtungen und Personen mit den im Anhang aufgeführten zuständigen Behörden bei der Überprüfung dieser Angaben zusammen.

-bendradarbiauja su priede išvardytomis kompetentingomis institucijomis tikrindami šią informaciją.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Jeder Mitgliedstaat kann vorsehen, den Mindestbetrag des Garantiefonds bei Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit und bei Versicherungsgesellschaften, die auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhen, um ein Viertel zu ermäßigen."

Kalbant apie savidraudos draugijas arba apie savidraudos tipo draugijas, bet kokia valstybė narė gali leisti minimalų garantinį fondą sumažinti viena ketvirtąja dalimi."

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

c) Jeder Mitgliedstaat kann vorsehen, den Mindestbetrag des Garantiefonds bei Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit und bei Versicherungsgesellschaften, die auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhen, um ein Viertel zu ermässigen.

c) kalbant apie savidraudos draugijas ir savidraudos tipo draugijas, bet kokia valstybė narė gali leisti minimalų garantinį fondą sumažinti viena ketvirtąja dalimi.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Datenquellen/ Datenerhebungssystem: Diese umfassen:--- zur Erstellung der Statistik über SFI ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen verwendete Datenquellen, z. B. Statistikämter, direkte Meldungen von SFI und/ oder Fondsverwaltern;
http://www.ecb.int/

Duomenų šaltiniai/ duomenų rinkimo sistema: į tai turi įeiti:--- duomenų šaltiniai, naudojami KFT, išskyrus draudimo korporacijas ir pensijų fondus, statistikai parengti, pvz.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  versicherungshilfstätigkeiten (Alemão - Lituano) | versicherungsgesellschaften (Alemão - Lituano) | versicherungstechnischen (Alemão - Lituano) | versicherungsleistungen (Alemão - Lituano)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: cukai pintu (Malaio>Inglês) | conversion (Inglês>Vietnamita) | mejoramiento (Espanhol>Holandês) | toa (Vietnamita>Inglês) | menarik lebih (Malaio>Inglês) | predominantly rural (Inglês>Tagalog ou Filipino) | pelvienne (Holandês>Inglês) | flerårige (Dinamarquês>Português) | espère (Francês>Italiano) | brandstofverbruik (Dinamarquês>Italiano) | wordpress (Francês>Turco) | murmelgruppen, diskussion im team (Alemão>Italiano) | • Écoute (Francês>Espanhol) | spiele (Alemão>Inglês) | soccer (Inglês>Português)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语