Pesquisou por: zuständigkeit hierzu besteht [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Maltês |
Informação |
Hierzu zählen:
|
Din tinkludi:
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Zuständigkeit für Münzen
|
Responsabbiltà għall-muniti
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Zuständigkeit in Haushaltsangelegenheiten
|
Qafas tal-etika Awtorità tal-baġit
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Hierzu zählen:
|
Il-miżuri jinkludu:
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Hierzu gehören:
|
Dawn jinkludu:
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Huma previsti numru ta'azzjonijiet konkreti sabiex dan ikun jista'jsir:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Hierzu zählen Zentralbanken, ansässige Kreditinstitute im Sinne der Gemeinschaftsgesetzgebung und alle anderen im Euroraum ansässigen Finanzinstitute, deren wirtschaftliche Tätigkeit darin besteht, Einlagen bzw.
|
Operazzjoni ta » fine-tuning( Fine-tuning operation): operazzjoni mhux regolari fis-suq miftuh imwettqa mill-Eurosistema principalment biex tilqa » bidliet mhux mistennija fil-likwidità tas-suq.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Artikel 240 Soweit keine Zuständigkeit des Gerichtshofes aufgrund dieses Vertrags besteht, sind Streitsachen, bei denen die Gemeinschaft Partei ist, der Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte nicht entzogen.
|
Artikolu 240 Bla ħsara għas-setgħat mogħtija lill-Qorti tal-Ġustizzja minn dan it-Trattat, tilwim li fih il-Komunità tkun parti, m' għandhomx għal dik ir-raġuni jkunu esklużi mill-kompetenza ta » qrati jew tribunali nazzjonali.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Soweit keine Zuständigkeit des Gerichtshofs der Europäischen Union aufgrund der Verträge besteht, sind Streitsachen, bei denen die Union Partei ist, der Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte nicht entzogen.
|
It-Trattati jistgħu jkunu emendati skond proċedura ta » reviżjoni ordinarja. Dawn jistgħu jkunu emendati wkoll skond proċeduri ta » reviżjoni simplifikata.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Die Behandlung einer Überdosierung mit INTELENCE besteht aus allgemeinen unterstützenden Maßnahmen einschließlich der Überwachung der Vitalzeichen und der Beobachtung des klinisches Zustands des Patienten.
|
Trattament għal doża eċċessiva b’ INTELENCE jikkonsisti f’ miżuri ta ’ support ġenerali inkluż monitoraġġ tas- sinjali vitali u osservazzjoni ta ’ l- istat kliniku tal- pazjent.
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
Hierzu zählen Zentralbanken, ansässige Kreditinstitute im Sinne der Gemeinschaftsgesetzgebung und alle anderen im Euroraum ansässigen Finanzinstitute, deren wirtschaftliche Tätigkeit darin besteht, Einlagen bzw. Einlagensubstitute im engeren Sinn von anderen Wirtschaftssubjekten als MFIs entgegenzunehmen und auf eigene Rechnung( zumindest im wirtschaftlichen Sinn) Kredite zu gewähren und/ oder in Wertpapiere zu investieren.
|
These include central banks, resident credit institutions as defined in Community law and all other resident financial institutions whose business is to receive deposits and/ or close substitutes for deposits from entities other than MFIs and, for their own account( at least in economic terms), to grant credit and/ or invest in securities.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Bitte lesen Sie hierzu den Absatz „ Infusionsbedingte Nebenwirkungen“ in Abschnitt 4, da diese Reaktionen schwerwiegende Folgen haben können, einschließlich lebensbedrohlicher Zustände.
|
Jekk jogħġbok aqra ‘ Effetti sekondarji marbuta ma ’ l- infużjoni ’ f’ sezzjoni 4 għad- dettalji, għax dawn jista ’ jkollhom konsegwenzi serji fuqek, li jinkludu kundizzjonijiet li huma ta ’ periklu għall- ħajja.
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
Besteht bei einem Patienten ein Verdacht auf Schädigung des Hornhautepithels, sollte NEVANAC sofort abgesetzt werden und der Zustand der Hornhaut eingehend überwacht werden (siehe Abschnitt 4.4).
|
Pazjenti b’ evidenza ta ’ kollass tal- epitilju tal- korneja għandhom iwaqqfu minnufiħ l- użu ta ’ NEVANAC u għandhom jiġu sorveljati mill- viċin għas- saħħa tal- korneja (ara sezzjoni 4. 4).
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
Die Mitgliedstaaten benennen als zuständige Behörden für die Anwendung dieses Titels entweder Behörden oder Stellen, die durch innerstaatliches Recht oder von gesetzlich ausdrücklich hierzu befugten Behörden anerkannt worden sind.
|
L-Istati Membri għandhom jaħtru bħala l-awtoritajiet kompetenti responsabbli millimplimentazzjoni ta » dan it-Titolu jew awtoritajiet pubbliċi, jew korpi magħrufa milliġi nazzjonali jew mill-awtoritajiet pubbliċi li jkollhom is-setgħa speċifika għal dak il-għan mil-liġi nazzjonali.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: gemeinschaftsgesetzgebung (Alemão - Maltês) | wiederauffuellungspläne (Alemão - Maltês) | pflanzenschutzmittels (Alemão - Maltês) | wirtschaftssubjekten (Alemão - Maltês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sabihin ma gusto mong mapagmataas (Tagalog ou Filipino>Malaio) | impiegata amministrativa (Italiano>Inglês) | implantable (Inglês>Espanhol) | drama example (Inglês>Tagalog ou Filipino) | erscheinungsverbot (Alemão>Inglês) | thoughtfulness (Inglês>Húngaro) | bigaon (Tagalog ou Filipino>Inglês) | advocating (Inglês>Francês) | bella partenza (Italiano>Alemão) | navigate to the left (Inglês>Africânder) | involving (Alemão>Inglês) | ordenadamente (Espanhol>Holandês) | i?ll do (Inglês>Espanhol) | impendinglikely to cause (Inglês>Espanhol) | ramadhan (Malaio>Árabe)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语