Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: gesellschaftsrechtlichen    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informação

-Gesellschaftsrecht

Derecho de sociedades

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Stellungnahme zu einer gesellschaftsrechtlichen Ausnahmeregelung im Hinblick auf bestimmte Transaktionen von Kreditinstituten( CON/ 2008/24)
http://www.ecb.int/

Dictamen sobre la exención de ciertas operaciones de entidades de crédito de ciertos preceptos de la Ley de Sociedades( CON/ 2008/24)
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Für die deutschen Unternehmen wird es dabei zu Problemen kommen, da das deutsche Gesellschaftsrecht eine Stimmendiversifikation verbietet.
http://www.europarl.europa.eu/

El problema se producirá en las empresas alemanas, ya que la legislación empresarial alemana prohibe la diversificación de los votos.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Das Gesellschaftsrecht muß nach wie vor noch eine gesamteuropäische Tatsache werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Aún no se ha logrado que la legislación sobre las empresas sea una realidad paneuropea.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ich bin überzeugt, daß Mitwirkung und Mitbestimmung auch einen Teil gesellschaftsrechtlicher Demokratisierung darstellen.
http://www.europarl.europa.eu/

Estoy convencido de que la participación y codecisión son también una parte de la democratización de las normas jurídicas relativas a las sociedades.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Stellungnahme der EZB zu Änderungen des slowenischen Gesellschaftsrechts im Hinblick auf die Einführung des Euro
http://www.ecb.int/

Dictamen del BCE sobre cambios en la ley de sociedades de Eslovenia como preparación para la adopción del euro
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

zur Einsetzung einer Gruppe von Nicht-Regierungsexperten für Corporate Governance und Gesellschaftsrecht

relativa a la creación de un Grupo de expertos no gubernamentales en gobernanza empresarial y Derecho de sociedades

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Stellungnahme der EZB zu einer Ausnahmeregelung im Hinblick auf bestimmte Vorschriften im griechischen Gesellschaftsrecht
http://www.ecb.int/

Dictamen del BCE sobre la exención de ciertos preceptos de la Ley de Sociedades de Grecia
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Dieser Initiativbericht über die jüngsten Entwicklungen und die Perspektiven des Gesellschaftsrechts ist als Reaktion auf die Maßnahmen der Kommission gedacht und dient der Ausarbeitung eines Strategieplans für das Parlament für weitere Maßnahmen auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, este informe de propia iniciativa sobre la evolución reciente y las perspectivas en materia de Derecho de sociedades tiene por objeto responder a las medidas tomadas por la Comisión y elaborar un plan estratégico para el Parlamento con respecto a medidas futuras en el ámbito del Derecho de sociedades.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Dazu gehören die ausdrückliche Anerkennung eines europäischen Sozialmodells, trotz der unterschiedlichen nationalen Wege, die im Gesellschaftsrecht beschritten werden, sowie die Verknüpfung zwischen Gesellschaftsrecht und Corporate Governance einerseits und der Sozialpolitik, einschließlich der sozialen Verantwortung der Unternehmen, andererseits.
http://www.europarl.europa.eu/

Entre ellos figura el reconocimiento explícito del modelo social europeo, a pesar de los distintos enfoques nacionales con respecto al Derecho de sociedades y la conexión entre el Derecho de sociedades y la gobernanza empresarial por una parte y la política social, incluida la responsabilidad social de las empresas por otra.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Damit könnten die Firmen unnötige und kostspielige Auflagen des jeweiligen nationalen Gesellschaftsrechts vermeiden.
http://www.europarl.europa.eu/

De este modo, las empresas podrían evitar innecesarias y costosas imposiciones de su correspondiente derecho de sociedades nacional.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ich möchte mich auch für den Aktionsplan für Corporate Government und Gesellschaftsrecht bedanken.
http://www.europarl.europa.eu/

También quiero dar las gracias por el plan de acción para la gobernanza empresarial y el derecho de sociedades.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Der Aktionsplan der Kommission zum Gesellschaftsrecht hat im Wesentlichen diese Vorschläge des Winter-II-Berichtes übernommen.
http://www.europarl.europa.eu/

El plan de acción de la Comisión sobre derecho de sociedades ha integrado la esencia de las propuestas efectuadas en el Informe Winter II.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Dabei unterscheidet sich beispielsweise das britische Gesellschaftsrecht erheblich vom Gesellschaftsrecht auf dem Kontinent.
http://www.europarl.europa.eu/

Este es uno de los casos en que el principio de subsidiariedad se ha utilizado de un modo un poco forzado, porque si este asunto es competencia de los Estados, entonces todo el Derecho de sociedades, o la mayor parte del Derecho de sociedades, va a ser competencia de los Estados, Y no es lo mismo el tipo de Derecho de sociedades británico por ejemplo, que el Derecho de sociedades continental.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Das Gesellschaftsrecht der Mitgliedstaaten kennt zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten.
http://www.europarl.europa.eu/

El derecho de sociedades de los Estados miembros acepta dos sistemas diferentes de gestión de la sociedad.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Die Gesellschaftsrechte der Mitgliedstaaten kennen zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Los sistemas legales de los Estados miembros en materia de sociedades conocen dos sistemas diferentes de administración de sociedades anónimas.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts zum Beispiel hat die Kommission vier begründete Stellungnahmen an Großbritannien übergeben, da versäumt worden war, die Richtlinien zum Gesellschaftsrecht auf dem Territorium von Gibraltar umzusetzen, etc. etc.
http://www.europarl.europa.eu/

En el ámbito del Derecho de sociedades, por ejemplo, la Comisión ha enviado cuatro dictámenes motivados al Reino Unido por incumplimiento de directivas relativas al Derecho de sociedades en el territorio de Gibraltar, etc. etc.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Gleichzeitig wurde eine Sachverständigengruppe für Gesellschaftsrecht gebildet, die die Gesamtsituation prüfen soll, den angemessenen Preis eingeschlossen.
http://www.europarl.europa.eu/

Los de las ofertas obligatorias y los accionistas minoritarios han sido objeto de una declaración de la Comisión y se va a crear un grupo de expertos en materia de derecho de sociedades para examinar la situación global, incluido el precio equitativo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Die societas europaea - SE - gilt dabei als Flaggschiff des europäischen Gesellschaftsrechts.
http://www.europarl.europa.eu/

La societas europaea - SE - desempeña a este respecto el papel de buque insignia del Derecho europeo de sociedades.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

a) Gesellschaftsrecht und Corporate Governance,

a) Derecho de sociedades y gobernanza empresarial;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  gesellschaftsrechtlicher (Alemão - Espanhol) | sachverständigengruppe (Alemão - Espanhol) | stimmendiversifikation (Alemão - Espanhol) | aktiengesellschaften (Alemão - Espanhol)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: representatiekosten (Inglês>Holandês) | mr90c (Francês>Holandês) | dilaan mo ang suso at puke ko (Tagalog ou Filipino>Inglês) | refrigerated (Inglês>Holandês) | presents his compliments (Inglês>Holandês) | faringo tonsillite (Italiano>Inglês) | si pj ang kinsa gwapahan (Tagalog ou Filipino>Inglês) | sails (Inglês>Holandês) | autoprotección (Espanhol>Grego) | family (Inglês>Holandês) | ejusdem (Latino>Francês) | no differences were found in (Inglês>Dinamarquês) | kraftöverföring (Sueco>Inglês) | obviously (Inglês>Holandês) | sinch (Inglês>Grego)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语