Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: μιας    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informação

Ένεση μιας χρήσεως.
http://www.emea.europa.eu/

Single use injection.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Οικοδόμηση μιας "βιώσιμης» Ευρώπης»
http://www.europarl.europa.eu/

Building a sustainable Europe
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Λόγω μιας έλλειψης επιθεωρήσεων.
http://www.europarl.europa.eu/

Lastly, there were no veterinary inspections.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Αποστειρωμένη βελόνα μιας χρήσεως.
http://www.emea.europa.eu/

Sterile needle for single use.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

μιας θειαζολιδινεδιόνης είναι κατάλληλη.
http://www.emea.europa.eu/

thiazolidinedione is appropriate.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Είστε πρόεδρος μιας ομάδας εργασίας.
http://www.europarl.europa.eu/

You are the chairman of a working group.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Προϊόντα μιας πολύ επικερδούς επιχείρησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, the internet is the new village square.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Είμαι υπέρ μιας τέτοιας λύσης.
http://www.europarl.europa.eu/

I am in favour of such a solution.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Αποτελεί υπερβολή μιας ορθής ρύθμισης.
http://www.europarl.europa.eu/

That is too much of a good thing.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Είμαστε μάρτυρες μιας ασυνήθιστης αντίφασης.
http://www.europarl.europa.eu/

We are witnessing an extraordinary contradiction.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Πληρούνται τα τυπικά κριτήρια μιας συνθήκης.
http://www.europarl.europa.eu/

Formal Treaty criteria are met.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Αυτή είναι η κατάληξη μιας διαδικασίας.
http://www.europarl.europa.eu/

This is the end of a process.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ζητώ τη δημοσιοποίηση μιας τέτοιας απολογίας.
http://www.europarl.europa.eu/

I call for such an apology to be issued.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Αυτό έγινε με διαφορά μιας ψήφου.
http://www.europarl.europa.eu/

The difference was just one vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Υπονομεύουν τα θεμέλια μιας υγιούς οικονομίας.
http://www.europarl.europa.eu/

They undermine the foundations of a sound economy.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Σηματοδοτεί το τέλος μιας μακράς πορείας.
http://www.europarl.europa.eu/

It marks the end of a long road.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Δηλώνω υπέρ μιας κοινωνικής Ευρώπης. "
http://www.europarl.europa.eu/

I declare myself in favour of a social Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Θέλουμε να είμαστε μέλος μιας κοινότητας".
http://www.europarl.europa.eu/

We want to be in a community'.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Βρισκόμαστε στην παραμονή μιας μεγάλης επανάστασης.
http://www.europarl.europa.eu/

After all, we are at the dawn of a new era.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ήταν μια ανασκόπηση μιας επιτυχούς εποχής.
http://www.europarl.europa.eu/

It was a look back at a time of success.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  θειαζολιδινεδιόνης (Grego - Inglês) | αποστειρωμένη (Grego - Inglês) | επιθεωρήσεων (Grego - Inglês) | επιχείρησης (Grego - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: emily (Inglês>) | mazda (Inglês>Grego) | concensus (Inglês>Húngaro) | braccia (Italiano>Francês) | porque te vas (Italiano>Francês) | commercials (Inglês>Grego) | bagya (Inglês>Tagalog ou Filipino) | gebarentaal (Holandês>Inglês) | porre qualche problema (Italiano>Alemão) | it will be good (Inglês>Alemão) | automounting (Inglês>Indonésio) | con tempismo (Italiano>Inglês) | pigment running the length of the nails (Inglês>Grego) | tegenkrachten (Holandês>Inglês) | quando meno te lo aspetti (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语