Pesquisou por: προικισμένοι [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Grego |
Inglês |
Informação |
Οι άλλοι άνθρωποι δεν είναι ούτε παθητικοί ούτε λιγότερο προικισμένοι.
|
Other people are neither passive, nor any less gifted.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
Συχνά κατορθώνουν να εισέλθουν στην Ευρώπη οι καλύτερα εκπαιδευμένοι και οι περισσότερο προικισμένοι, συχνά μάλιστα σε βάρος των χωρών προέλευσής τους στις οποίες θα μπορούσαν να είχαν πραγματοποιήσει χρήσιμο έργο.
|
It is often the best educated and the most privileged who manage to enter Europe, often at the expense of useful roles they could be playing in their countries of origin.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Υπάρχει τεράστιο οικονομικό και πολιτιστικό δυναμικό στη Σερβία, και πολλοί προικισμένοι άνθρωποι σε όλoυς τους τομείς της ζωής. " νέα κυβέρνηση απέδειξε ότι διαθέτει δυναμικούς και φιλόδοξους υπουργούς.
|
There is tremendous economic and cultural potential in Serbia, and a vast area of talented individuals in all spheres of life. The new Government has proved itself to have a number of dynamic and ambitious ministers.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
Όπως γνωρίζουμε, είναι και οι δύο εξαιρετικά προικισμένοι και ικανοί βουλευτές, αλλά η κατεύθυνση προς την οποία θέλουν να στρέψουν την Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι απαραιτήτως αυτή την οποία υποστηρίζω.
|
As we know, they are both highly competent and gifted, but the direction in which they want to take the European Union is not necessarily the one that I am in favour of.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
εισηγητής. - (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, τόσο μεγάλη είναι η διαφάνεια των κεφαλαίων, που οι καλά προικισμένοι οργανισμοί αξιολόγησης, τα ακόμα καλύτερα προικισμένα συμβούλια των τραπεζών και οι πιο πενιχρά προικισμένες ρυθμιστικές αρχές δεν γνώριζαν πλέον τι συνέβαινε.
|
rapporteur. - (DE) Madam President, ladies and gentlemen, so great is the transparency of funds that the well-endowed rating agencies, the even better-endowed boards of banks and the more meagrely endowed regulatory authorities no longer knew what was going on.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
Μια Ευρωπόλ προικισμένη με τις αντίστοιχες αρμοδιότητες έχει νόημα μόνο αν επιτευχθεί η εναρμόνιση στους τομείς του ουσιαστικού και του τυπικού ποινικού δικαίου, είτε πρόκειται για την αξιόποινη πράξη, είτε για τον υπολογισμό της ποινής, είτε για τη δήμευση των εσόδων από τα αδικήματα.
|
It only makes sense for Europol to have the relevant powers if we also succeed in harmonising the substantive and formal provisions of criminal law, in terms of what constitutes a criminal offence, the severity of the penalty and the confiscation of the proceeds of crime.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Πρέπει να παρέχονται περιθώρια εξέλιξης στους προικισμένους μαθητές, ταυτόχρονα όμως πρέπει να καταβάλλεται μέριμνα ώστε να μπορούν και οι υπόλοιποι να συμβαδίζουν.
|
There must be room for different sorts of talent, but, at the same time, we have to ensure that the others remain included.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Πιστεύω ότι η έκθεση του κ. Manzella αξιοποιεί την πτυχή αυτή και δεν θα οφείλεται στη φιλία που έχουμε, αν πω ότι είχαμε την τύχη να έχουμε ένα εισηγητή νομικό, αλλά προικισμένο και με μεγάλη πολιτική ευαισθησία.
|
I believe that the report by Mr Manzella highlights this aspect, and I am not letting friendship get in the way when I say that we have been fortunate to have a rapporteur who is a legal expert but who also has great political awareness.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Ο κ. Balkenende είναι προικισμένος με έντονη ενεργητικότητα και αποφασιστικότητα και τιμήθηκε με μια σπουδαία ευκαιρία και από αυτούς στους οποίους προσφέρονται πολλά αναμένονται και πολλά.
|
Mr Balkenende has been graced with a huge opportunity and with much energy and decisiveness, and of those to whom much is given, much may be expected.
|
Última Actualização: 2012-02-28 |
Δεν υπάρχουν δύο είδη κλωνοποίησης, αναπαραγωγική και θεραπευτική: η δημιουργία ανθρώπινων εμβρύων προικισμένων με την ίδια γενετική σύνθεση όπως και ένα άλλο ανθρώπινο ον πρέπει να παραμείνει απαγορευμένη, όποιος και αν είναι ο σκοπός της.
|
There are not two kinds of cloning, reproductive and therapeutic. We must continue to prohibit the creation of human embryos endowed with the same genetic make-up as another human being, for whatever purpose.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Κύριε Πρόεδρε, προέρχομαι από μια χώρα που ίσως είναι η πιο προικισμένη ενεργειακά στην Ευρώπη. Τη Σκοτία.
|
Mr President, I come from a country which is, arguably, the best energy-endowed in Europe, namely Scotland.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Πρέπει να ομολογήσω ότι μερικοί φίλοι μου λένε ότι είμαι πολύ προικισμένος από μερικές απόψεις, αλλά παρ' όλα αυτά δεν είμαι αρκετά προικισμένος ώστε να είμαι σε θέση να διαβάσω κάτι που δεν έχει γραφτεί.
|
I must say that some of my friends say that I am quite gifted in some respects, but I am not yet gifted enough to be able to read what is not written.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Δεν είμαι προικισμένος στα μαθηματικά, όμως παρατηρώ τη δραματική διαφορά υπέρ των οδικών μεταφορών, το μερίδιο τους είναι πάνω από 95 τοις εκατό.
|
I am not mathematically gifted, but I see a dramatic difference in favour of road transport, whose share is more than 95%.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Δεύτερον, πόνταρε στην οικοδόμηση μιας Ευρώπης προικισμένης με κοινωνική συνείδηση, που θα είναι σε θέση να ανταποκρίνεται συγκεκριμένα στα προβλήματα των Ευρωπαίων. Και τρίτον, προήγαγε μια διαφορετική μορφή διαλόγου, με υπόβαθρο τις οικουμενικές αξίες της Ευρώπης, οι οποίες διατρανώθηκαν και προκρίθηκαν στη διάρκεια αυτού του εξαμήνου.
|
Secondly, it has made a commitment to building a Europe with a social conscience, which provides a practical response to the problems of European citizens, and thirdly, it has established a new dialogue, based on the universal European values that have been asserted and developed over these six months.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Η συνοχή αποκτά μεγαλύτερη σημασία από την αποτελεσματικότητα εάν πράγματι επιθυμούμε να έχουμε μια Ευρωπαϊκή Ένωση προικισμένη με ένα σχέδιο αλληλέγγυο και γενναιόδωρο, όπως αυτή στην οποία ζήσαμε και στην οποία συμμετείχαμε.
|
Cohesion is more important than efficiency if we are in fact to have a European Union with as cohesive and generous an enterprise as the one that we have seen and in which we have participated.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Κύριε Πρόεδρε, απευθύνομαι προσωπικώς σε εσάς, ως προικισμένο νομικό που υπήρξε επί σειρά ετών επιφανές μέλος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών, να αναλάβετε προσωπικά το φάκελλο της Ολλανδίας σχετικά με την ακυρότητα των τεχνικών νομοθετικών διατάξεων.
|
Mr President, I should like to appeal to you personally, as a gifted lawyer and long-time leading member of the Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights, to intervene in the situation in the Netherlands which has resulted in various technical provisions of European law becoming null and void.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Κατατροπώνοντας τον Σουλτάνο Μοχάμεντ τον ΙΙ στη μάχη της Βασλούι (1475), ο Στέφανος ο Μέγας κέρδισε το σεβασμό των Ευρωπαίων ηγετών, οι οποίοι πίστευαν ότι αποτελεί έναν προικισμένο στρατιωτικό.
|
Vanquisher of Sultan Mohamed II in the battle of Vaslui (1475), Stephen the Great gained the respect of European leaders, who saw him as a gifted military strategist.
|
Última Actualização: 2012-04-06 |
Οι Ρουμανικές κινηματογραφικές ταινίες έχουν διακριθεί τα τελευταία 50 χρόνια, τάση η οποία άρχισε να παίρνει τα πάνω της χάρη στην προικισμένη νεότερη γενιά.
|
Romanian motion pictures have gained acclaim over the past 50 years, a trend that has picked up steam thanks to a gifted younger generation.
|
Última Actualização: 2012-04-06 |
Οι ιντερφερόνες (IFNs) είναι μία ομάδα ενδογενών γλυκοπρωτεϊνών που είναι προικισμένες με ανοσορυθμιστικές, αντι- ιικές και αντιϋπερπλαστικές ιδιότητες.
|
Interferons (IFNs) are a group of endogenous glycoproteins endowed with immunomodulatory, antiviral and antiproliferative properties.
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
Βρίσκουμε ακόμη σε αυτή την έκθεση την ακούραστη σοσιαλιστική κονιοτοπία του δικαιώματος στην υγεία, την ώρα που κανένας γιατρός, ακόμη και ο πιο προικισμένος, ακόμη και ο πιο έμπειρος, δεν ισχυρίζεται ότι μπορεί να προσφέρει την υγεία, αλλά μόνο ότι προσφέρει την καλύτερη περίθαλψη γαι όλους.
|
Again we find in this report the tireless socialist cliché of the right to health, when no doctor, even the most gifted, can pretend to give it, only to dispense the best possible care for all.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: αποτελεσματικότητα (Grego - Inglês) | αντιϋπερπλαστικές (Grego - Inglês) | ανοσορυθμιστικές (Grego - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: difetto di fabbricazione (Italiano>Inglês) | spero di vederti presto (Italiano>Inglês) | aequam (Latino>Catalão) | maragato (Espanhol>Inglês) | patina (Inglês>Chinês simplificado) | vera pelle (Italiano>Francês) | ariete (Espanhol>Grego) | frocco (Italiano>Inglês) | deprisa (Espanhol>Grego) | un baccione (Italiano>Inglês) | coelo (Latino>Espanhol) | tapper (Inglês>Grego) | tenere al sicuro (Italiano>Inglês) | la mia bella citta (Italiano>Inglês) | propeller (Inglês>Chinês simplificado)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语