Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: στεναχωρια    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informação

Εκεί έπρεπε να ξεφυλλίσει τεράστιους καταλόγους, λίγο ή πολύ στενάχωρα και με μεγαλύτερη ή μικρότερη επιτυχία, για να μπορέσει να φτάσει στον προορισμό του.
http://www.europarl.europa.eu/

You then had to wade through piles of brochures, a process which could often be complicated and not always successful, before you got to your destination.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Δε θα με στεναχωρούσε καθόλου εάν η δημόσια διοίκηση των δεκαπέντε κρατών μελών γινόταν αντικείμενο της ίδιας προσοχής της οποίας αποτελούν αντικείμενο οι ιδιώτες.
http://www.europarl.europa.eu/

It would not be amiss if public administrations in the fifteen Member States were subject to the same attention as private administrations.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Κατά σύμπτωση, ακριβώς σήμερα το απόγευμα θα φύγω για την Ιταλία, μια χώρα που αγαπώ πάρα πολύ, όπου θα δώσω μια διάλεξη σχετικά με τα οφέλη της μεσογειακής διατροφής που διαδόθηκε με τόση επιτυχία στον υπόλοιπο κόσμο, με στεναχωρεί όμως πολύ το γεγονός ότι κάνω αυτή την παρέμβαση για να επικρίνω την κυβέρνησή της και τους νόμους της σ' αυτόν τον τομέα.
http://www.europarl.europa.eu/

By coincidence, this very afternoon I am off to Italy, a country that I love so much, to lecture about the benefits of the Mediterranean diet, which has been exported so successfully to the rest of the world, and therefore it saddens me all the more to make this speech criticising its government and its rules in this area.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Είναι αλήθεια ότι στεναχωρήθηκα λιγάκι επειδή η Maria De Bιlem Roseira δεν κατέχει πια αυτή τη θέση.
http://www.europarl.europa.eu/

I was indeed sorry to see that Maria De Belém Roseira was no longer the representative.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Τους χαρακτήρισε μόνον μία στενάχωρη εισπρακτική-για να μην πούμε φορομπηχτική λογική.
http://www.europarl.europa.eu/

They are the product of a desperate- not to say tax-obsessive- desire to increase revenues.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Αφού τα είπα όλα αυτά, καλοσωρίζω τις θέσεις εργασίες που έρχονται στο Dundlak, ένα στενάχωρο μαύρο μέρος που χρειάζεται απεγνωσμένα καλύτερη ανάπτυξη και περισσότερες θέσεις εργασίας.
http://www.europarl.europa.eu/

That having been said, I welcome the jobs that are coming to Dundalk, a sad black spot that is desperately in need of better development and more jobs.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Κρατήσαμε τον λόγο μας και δεν διαστάζω να αναγνωρίσω ότι οι συνάδελφοί μου κι εγώ ο ίδιος στεναχωρηθήκαμε πάρα πολύ όταν διαπιστώσαμε ότι από τις περιπτώσεις που εξετάστηκαν προέκυψαν τόσο γενικά και τόσο μεγάλης εμβέλειας πορίσματα.
http://www.europarl.europa.eu/

We have kept our word, but I have to say that my colleagues and I were dismayed that such general and sweeping conclusions were drawn from the cases examined.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Καταλήγοντας θα ήθελα να πω ως εισηγητής ότι δύο τροπολογίες με στεναχωρούν, οι οποίες εισάγουν μια ανισορροπία σε ένα σύνολο ισορροπημένο.
http://www.europarl.europa.eu/

To conclude I should like to say, as rapporteur, that I am unhappy with two amendments which add incoherence to an otherwise balanced whole.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Επτά χώρες δεν έχουν ακόμη καταρτίσει προγράμματα διατήρησης, μεταξύ των οποίων η Γαλλία, η Γερμανία και το Λουξεμβούργο, γεγονός πραγματικά στενάχωρο.
http://www.europarl.europa.eu/

Seven countries have not yet drawn up their plans for conservation, amongst them France, Germany and Luxembourg.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Αυτό που μας στεναχωρεί είναι ότι εσείς μπορεί να επηρεαστείτε στις επιλογές σας που αφορούν την Ιταλία από τα ευρωπαϊκά αριστερά κόμματα που θέλουν, με τρόπο λίγο έως πολύ δόλιο, να σας εμποδίσουν να θέσετε υποψηφιότητα στις εκλογές.
http://www.europarl.europa.eu/

What displeases us is that your decisions on the Italian front might have been influenced by the European left, which is seeking, somewhat surreptitiously, to prevent you from standing at the elections.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Πριν από δύο εβδομάδες περίπου βρισκόμουν στη Νέα Υόρκη και μιλούσα για αυτήν την έκθεση στη Γραμματεία και στεναχωρήθηκα που πληροφορήθηκα ότι ολόκληρη η διαδικασία της μεταρρύθμισης του ΟΗΕ, που υποτίθεται ότι θα κορυφωθεί το έτος 2000 κατά τη Συνέλευση της Χιλιετίας, έχει μπλοκαριστεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Some two weeks ago I was in New York talking about this report to the secretariat and I was distressed to learn that the whole process of UN reform, which was supposed to culminate in the year 2000 at the Millennial Assembly, is blocked.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Εκτιμώ- δυστυχώς, φοβούμαι ότι θα στεναχωρήσω ακόμη περισσότερο τον φίλο μου κ. Manisco- ότι δεν μπορούμε να προσάψουμε στους Αμερικανούς τη μονομέρειά τους.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe- unfortunately I fear this may make my friend Mr Manisco a little more irritated with me than he already is- that we cannot reproach the Americans with their unilateralism.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Τους χαρακτήρισε μόνον μία στενάχωρη εισπρακτική -για να μην πούμε φορομπηχτική λογική.
http://www.europarl.europa.eu/

They are the product of a desperate - not to say tax-obsessive - desire to increase revenues.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Επτά χώρες δεν έχουν ακόμη καταρτίσει προγράμματα διατήρησης, μεταξύ των οποίων η Γαλλία, η Γερμανία και το Λουξεμβούργο, γεγονός πραγματικά στενάχωρο.
http://www.europarl.europa.eu/

Seven countries have not yet drawn up their plans for conservation, amongst them France, Germany and Luxembourg. That is indeed embarrassing.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Σήμερα είμαι πραγματικά λυπημένη· η ομιλία του κ. Szymański με στεναχώρησε ειλικρινά. " σκέψη ότι η Ευρώπη -για την οποία έχουμε όλοι παλέψει, έχουμε αγωνιστεί και έχουμε πιστέψει- αντιμετωπίζει τέτοια εμπόδια -τέτοιες τοποθετήσεις- μας λυπεί βαθύτατα όλες και όλους.
http://www.europarl.europa.eu/

Today I am really sad; listening to the speech by Mr Szymański truly distressed me. To think that Europe - for which we have all battled, fought, and believed - is experiencing these obstacles - these positions - is truly a cause of sadness for us all.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Το φυσικό αέριο είναι ένα θέμα το οποίο ανέκαθεν προκαλούσε μεγάλη στεναχώρια.
http://www.europarl.europa.eu/

Gas is one subject which always causes a great deal of consternation.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Γι' αυτό κάποιος θα έπρεπε να πει στον Tony Blair να μην στεναχωρηθεί πάρα πολύ εάν δεν την πάρει!
http://www.europarl.europa.eu/

So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Εκφράζω την αντίθεσή μου, τη λύπη μου, τη στεναχώρια μου για αυτά που πάμε να κάνουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

I express my opposition, my regret and my concern about what we are going to do.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Δυστυχώς, οι ως άνω μεγαλόπνοες βλέψεις πρέπει να ενταχθούν στα στενάχωρα πλαίσια των αλπικών περασμάτων.
http://www.europarl.europa.eu/

But we must return to the narrow scope of the Alpine passes.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  στεναχωρηθήκαμε (Grego - Inglês) | στεναχωρήθηκα (Grego - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: cotronic technology ltd (Inglês>Francês) | mayeto (Espanhol>Inglês) | rookpluim (Holandês>Francês) | arrangements (Inglês>Finlandês) | car (Inglês>Russo) | juni (Alemão>Italiano) | you we?re not friends forever (Inglês>Tagalog ou Filipino) | ze skutkiem natychmiastowym (Polaco>Inglês) | flidr (Espanhol>Inglês) | aclb (Italiano>Inglês) | yawns (Inglês>Italiano) | ten behoeve van (Holandês>Francês) | le soleil luti (Inglês>Francês) | hello how r u (Inglês>Telugu) | +44 7966 313 677 (Inglês>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语