Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Η παράγραφος 5 αναριθμείται σε « 4 » .
se modifica la numeración del apartado 5 , que pasa a ser apartado 4 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ß) Η παράγραφος 3 αναριθμείται σε « 2 ».
b) el apartado 3 pasa a ser el apartado « 2 ».
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Στην παράγραφο 2 , που αναριθμείται σε 1 , οι λέξεις «...
en el apartado 2 , que se convierte en el apartado 1 , las palabras «... las disposiciones relativas a las materias a que se refiere el presente título ocasionen » se sustituyen por «...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Το άρθρο 7 καταργείται και το άρθρο 8 αναριθμείται σε 7.
se deroga el artículo 7 y el artículo 8 pasa a ser 7; se deroga el anexo.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Το παράρτημα ΙΙΙα διαγράφεται, το παράρτημα ΙΙΙβ αναριθμείται ως παράρτημα iii.
se suprime el anexo iii a, y el anexo iii b pasa a ser anexo iii;
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ß) Η παράγραφος 2 διαγράφεται και η παράγραφος 3 αναριθμείται σε 2.
b) se suprime el apartado 2 y el apartado 3 pasa a ser apartado 2.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Στην παράγραφο 3 , που αναριθμείται σε 2 , πρώτο εδάφιο , οι λέξεις «...
en el apartado 3 , que pasa a ser el apartado 2 , en el párrafo primero las palabras «... aplicación de dichas disposiciones » se sustituyen por «...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η παράγραφος 5, που αναριθμείται σε 3, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « 3.
el texto del apartado 5, que ha pasado a ser apartado 3, se sustituye por el texto siguiente: « 3.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ 121) 122) Το κεφάλαιο 2 αναριθμείται ως « ΤΙΤΛΟΣ Χ ».
fondo s ocial europeo 121) 122) el capítulo 2 se convierte en el « tÍtulo x ».
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Στην παράγραφο 3, η οποία γίνεται το τρίτο εδάφιο της παραγράφου 1, που αναριθμείται σε 3, οι λέξεις «...
en el apartado 3, que se convierte en párrafo tercero del apartado 1, que pasa a ser el apartado 3, las palabras «... mencionadas elaborará...»
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Η παράγραφος 4, που αναριθμείται σε 1, τροποποιείται ως εξής: i) Στο πρώτο εδάφιο, οι λέξεις «...
el apartado 4, que se convierte en el apartado 1, se modifica como sigue: i) en el párrafo primero, las palabras «...
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4 γίνεται παράγραφος « 5 », η δε παράγραφος 5 αναριθμείται σε « 6 ».
el párrafo segundo del apartado 4 se convierte en apartado « 5 » y el actual apartado 5 en apartado « 6 »;
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από τη νέα παράγραφο 3 που ακολουθεί, το τελευταίο εδάφιο αριθμείται ως 4 και η παράγραφος 3 αναριθμείται σε 5: « 3.
el párrafo tercero se sustituye por el nuevo apartado 3 siguiente, el último párrafo pasa a ser apartado 4 y el apartado 3 pasa a ser apartado 5: « 3.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Το δεύτερο εδάφιο της νυν παραγράφου 4 γίνεται η παράγραφος 6 και η παράγραφος 5, που αναριθμείται σε 7, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « 7.
el párrafo segundo del actual apartado 4 pasa a ser apartado 6 y el apartado 5, convertido en el « 7 », se sustituye por el texto siguiente: « 7.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
στην παράγραφο 2, που αναριθμείται σε 3, οι λέξεις «στην παράγραφο 1» αντικαθίσταται από τις λέξεις «στις παραγράφους 1 και 2»·
en el apartado 2, que pasa a ser el apartado 3, las palabras «en el apartado 1» se sustituyen por las palabras «en los apartados 1 y 2»;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η παράγραφος 2, που αναριθμείται σε 3, τροποποιείται ως εξής: i) Στο τέλος του πρώτου εδαφίου, προστίθεται η ακόλουθη φράση: «...
el apartado 2, que se convierte en el apartado 3, se modifica como sigue: i) al final del párrafo primero, se añade lo siguiente: «...
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Στην παράγραφο 3, η οποία αναριθμείται σε 2, οι λέξεις « Οι κοινές δράσεις...» αντικαθίστανται από τις λέξεις « Οι αποφάσεις της παραγράφου 1...»
en el apartado 3, que pasa a ser apartado 2, las palabras « acciones comunes » se sustituyen por « decisiones contempladas en el apartado 1 ».
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: