Você procurou por: μεγαλειοτητα (Grego - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Esperanto

Informações

Greek

μεγαλειοτητα

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Esperanto

Informações

Grego

Διοτι ο παρα του Θεου ολεθρος ητο εις εμε φρικη και δια την μεγαλειοτητα αυτου δεν ηθελον δυνηθη να ανθεξω.

Esperanto

cxar mi timas la punon de dio, kaj gxian pezon mi ne povus elteni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Θα μπορουσε η μεγαλειοτητα σας να εχει την τιμη; - Με το τρια... - Εισαι τρελος;

Esperanto

nia moŝta gasto, afable bonvolu....

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ουτοι θελουσιν υψωσει την φωνην αυτων, θελουσι ψαλλει δια την μεγαλειοτητα του Κυριου, θελουσι μεγαλοφωνει απο της θαλασσης.

Esperanto

ili levos sian vocxon kaj gxojkrios, pri la majesto de la eternulo ili krios de la maro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εξεπληττοντο δε παντες επι την μεγαλειοτητα του Θεου. Και ενω παντες εθαυμαζον δια παντα οσα εκαμεν ο Ιησους, ειπε προς τους μαθητας αυτου

Esperanto

kaj cxiuj miregis pro la majesto de dio. sed dum cxiuj miris pri cxio, kion li faris, li diris al siaj discxiploj:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αν ελεηθη ο ασεβης, δεν θελει μαθει δικαιοσυνην εν τη γη της ευθυτητος θελει πραξει αδικως και δεν θελει εμβλεψει εις την μεγαλειοτητα του Κυριου.

Esperanto

se malvirtulo estas indulgata, li ne lernas justecon; en lando de justeco li agas maljuste kaj ne rigardas la majeston de la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και δια την μεγαλειοτητα, την οποιαν εδωκεν εις αυτον, παντες οι λαοι, εθνη και γλωσσαι ετρεμον και εφοβουντο εμπροσθεν αυτου οντινα ηθελεν εφονευε και οντινα ηθελεν εφυλαττε ζωντα και οντινα ηθελεν υψωνε και οντινα ηθελεν εταπεινονεν

Esperanto

pro la potenco, kiun li donis al li, cxiuj popoloj, gentoj, kaj lingvoj tremis kaj havis timon antaux li; kiun li volis, li mortigis, kaj kiun li volis, li lasis vivi; kiun li volis, li altigis, kaj kiun li volis, li malaltigis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εμεγαλυνεν ο Κυριος εις ακρον τον Σολομωντα εμπροσθεν παντος του Ισραηλ, και εθεσεν επ' αυτον μεγαλειοτητα βασιλικην, οποια δεν εσταθη εις ουδενα βασιλεα προ αυτου εν τω Ισραηλ.

Esperanto

kaj la eternulo forte altigis salomonon antaux la okuloj de la tuta izrael, kaj metis sur lin regxan majeston, kiu antauxe estis sur neniu el la regxoj de izrael.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ήταν το πιο επιβλητικό βομβαρδιστικό της μεγαλειότητας, το μοναδικό που κατάφερε να επιβιώσει της καταστροφής.

Esperanto

la persona de lia imperiestra majesto kirn la unua, kvar orajn standardojn portanta bombotransportilo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,458,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK