Você procurou por: dura lex sed lex (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

dura lex sed lex

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Τι θα την εμπόδιζε; dura lex sed lex!

Inglês

the observers will not be entitled to vote and the political balance will not change.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, dura lex, sed lex.

Inglês

mr president, mr president of the commission, dura lex sed lex.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Σε μια προηγούμενη παρέμβασή μου σχετικά με τη σπογγοειδή εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών ανέφερα το απόφθεγμα dura lex, sed lex.

Inglês

in an earlier speech on bse, i said dura lex sed lex .

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

(pl) Κυρία Πρόεδρε, το λατινικό ρητό dura lex, sed lex είναι πολύ γνωστό στους περισσότερους δικηγόρους.

Inglês

(pl) madam president, dura lex, sed lex is a latin maxim that most lawyers are probably very familiar with.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

belleré (ni). - (it) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, dura lex, sed lex.

Inglês

according to the commission, it will require at least ecu 400 billion over the next 15 years' to build the transeuropean transport network.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Σχετικά, θα επαναλάβω τα λόγια της αρχαίας σοφίας που πρόφερε ο εισηγητής μας χθες το βράδυ, περί τα μεσάνυκτα: » dura lex, sed lex ».

Inglês

in this respect, i would repeat the ancient words of wisdom pronounced by our rapporteur last night, towards midnight:' dura lex, sed lex '.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Αν και στην έκθεση προτείνεται να μην χρησιμοποιείται το ενδοτικό δίκαιο στα επίσημα κοινοτικά έγγραφα και να μην αναγνωριστεί η διάκριση μεταξύ dura lex και mollis lex, δεν θεωρώ σημαντική αυτήν την πτυχή. " διαφορά μεταξύ δεσμευτικών και μη δεσμευτικών νομικών πράξεων της Κοινότητας είναι γεγονός και η σύσταση αυτή δεν μεταβάλλει ούτε αυτήν την πραγματικότητα ούτε την ύπαρξη ή την ουσία των εν λόγω πράξεων.

Inglês

although the report recommends that soft law should not be used in official community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised, i do not consider this to be a relevant issue. the difference between binding and non-binding acts of the community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,727,248,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK