A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chamgadar ko english me kya kahtey hai
chamgadar ko english me kya kahtey hai
Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chamgadar ko english me kya kahtey h
y h
Última atualização: 2020-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baraf ko english me kya kahtey hai
i have a lot of words in english
Última atualização: 2017-10-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
bhanji ko-english me kya kahtey hai
i want to know how to do english.
Última atualização: 2017-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chamgadar bird ko english me kya kehte hai
what is it called in english cmgadr bird
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jonki vegetable ko english me kya kahtey hai
jonki vegetable ko english me kya kahtey hai
Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peeta ko english me kya hai
peeta ko english me kya hai
Última atualização: 2020-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mundan karwana ko english me kya kahtey hain
i am going to learn english
Última atualização: 2018-06-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
gaal ko english me kya
gaal ko english me kya
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hath bagal ko english main kya kahtey
hand side is what i call the english
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dane ko english me kya k
dans
Última atualização: 2022-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
khasi ko english me kya ke
khasi ko english me kya ke
Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gand ko english me kya bolenge?
gand ko english me kya bolenge
Última atualização: 2023-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barkat ko english me kya kahege
what is the language of my book
Última atualização: 2018-10-06
Frequência de uso: 13
Qualidade:
Referência: