A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
som der bedrijfslasten
betriebliche aufwendungen insgesamt
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de som der percentages is 100. verscheidene productieprocessen en complexe typen kunnen omvatten.
sie werden in bezug auf die gesamtheit der experimente errechnet, die mehrere produktionsverfahren und komplexe experimentarten umfassen können.
de som der percentages is groter dan 100. experimenten die verscheidene productieprocessen kunnen omvatten.
sie werden in _ bezug auf die gesamtheit der experimente errechnet, die mehrere produktionsverfahren umfassen können
door samen te werken aan een gemeenschappelijke visie kunnen we een geheel creëren dat meer is dan de som der delen.
wenn alle an einer gemeinsamen vision arbeiten, ist das ergebnis letztlich mehr als die summe aller einzelnen teile.
de hernieuwde lissabonstrategie liet zien dat het geheel van een europese strategie voor groei en werkgelegenheid meer moet en kan zijn dan de som der delen.
die erneuerte lis-sabon-strategie hat gezeigt, dass eine europäische strategie für wachstum und beschä igung mehr sein kann – und muss – als die summe ihrer teile.
zoals gesteld in de europese veiligheidsstrategie van 2003 kan de eu collectief meer invloed uitoefenen dan wanneer zij zich beperkt tot de som der delen.
die europäische sicherheitsstrategie von 2003 beruht auf dem gedanken, dass die eu größeren einfluss nehmen kann, wenn sie geschlossen auftritt, denn das ganze ist mehr als die summe seiner teile.
er waren twee bloedige oorlogen en een in puin liggend werelddeel voor nodig om ons te laten inzien dat een verenigd europa méér waard is dan de som der delen.
es war die starke abhängigkeit, aus der die europäische union entstanden ist und die letztlich den zusammenbruch des ostblocks bewirkt hat.
de noodzaak voldoende kritischemassa te bereiken om de gewenste resultaten tot stand te kunnen brengen, kan ertoe leiden dat het geheel groter wordt dan de som der delen.
durch die notwendigkeit, eine für die angestrebten ergebnisse wirklich hinreichende kritische masse zu erreichen, kann das ganze umfangreicher werden als die summe der bestandteile.
de waarde van de rekeneenheid is gelijk aan de som der volgende be dragen luidend in nationale valuta's van de lid-staten:
der wert der rechnungseinheit der europäischen investitionsbank ist gleich der summe folgender beträge in den währungen der mitglied staaten :
(1) sommige kredieten beantwoorden aan meerdere doelstellingen tegelijkertijd; het totaal stemt daarom niet altijd overeen met de som der voorafgaande kolommen.
(') die beträge in dieser spalte stellen die gesamtsumme der effektiv gewährten darlehen dar.
4816 — bij de goedkeuring van deze bepalingen hebben verscheidene lidstaten erop gewezen dat de toepassing van de regel inzake het terugbrengen van de som der berekende uitkeringen tot het hoogste theoretische bedrag administratiekosten ten gevolge zou kunnen hebben die hoger zijn dan het bedrag van de korting en dat bovendien de toekenning van de uitkering aanmerkelijk meer tijd zou kunnen vergen.
4816 — mehrere mitgliedstaaten haben darauf hingewiesen, daß die kürzung des betrages der nach dem höchsten theoretischen betrag errechneten leistungen höhere verwaltungskosten, als die kürzung selbst aus macht, mit sich bringen und die gewährung der leistung beträchtlich verzögern kann.
2. elk der in lid 1, onder a), bedoelde compenserende bedragen%quot%toetreding%quot% is gelijk aan de som der compenserende bedragen%quot%toetreding%quot% welke toepasselijk zijn voor de hoeveelheden der verschillende basisprodukten die krachtens de bepalingen van verordening (eeg) nr. 3034/80 worden geacht te zijn gebruikt bij de vervaardiging van het goed waarop het compenserende bedrag van toepassing is.
(2) der unter absatz 1 buchstabe a) genannte beitrittsausgleichsbetrag entspricht der summe der angewandten ausgleichsbeträge für die mengen der verschiedenen grunderzeugnisse, von denen nach den bestimmungen der verordnung (ewg) nr. 3034/80 davon ausgegangen wird, daß sie zur herstellung von erzeugnissen verwendet wurden, für welche dieser beitrittsausgleichsbetrag angewandt wird.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: