Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de som van
la somme
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ii) de som van:
(ii) la somme
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ontvangen de som van
reçu la somme de 10 €
Última atualização: 2017-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sactual als de som van
(selon la formule 4.1 de l’appendice 2 avec vlcond) et
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als de som van de afzonderlijke
comme la somme des dioxines et
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de pensioenkosten zijn de som van:
le coût du service est la somme des trois éléments, à savoir:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de som van de afzonderlijke gehelen
la somme de toutes les (petites) parties
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maximum voor de som van de betalingen
plafonnement de la somme des paiements
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
geeft de som van alle ingevoerde getallen
affiche la somme de toutes les données entrées
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de som van het aantal dagen wordt gedeeld door dertig.
l'addition du nombre de jours est divisée par trente.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de som van het effectief en het potentieel alcohol-volumegehalte;
la somme des titres alcoométriques volumiques acquis et en puissance;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de som van alle contractueel vastgelegde bijdragen ().
la somme de toutes les contributions faisant l'objet d'un engagement contractuel ().
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: