Você procurou por: gedegradeerd tot tweederangsburgers (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

gedegradeerd tot tweederangsburgers

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

vrouwen worden gedegradeerd tot leveranciers van eicellen als ruwe grondstoffen.

Francês

des femmes en sont réduites à produire des ovules comme matière première.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dieren worden gedegradeerd tot massaproduct, tot een levende lopende band.

Francês

les animaux deviennent de simples produits manufacturés, des chaînes de montage vivantes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

een beleidsinstrument wordt hiermee gedegradeerd tot een begrotingslijn voor de lidstaten.

Francês

un instrument politique se voit ainsi dégradé au rang de ligne budgétaire à l'usage des États membres.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

wij willen ook niet dat vrouwen worden gedegradeerd tot eiceldonor of embryodonor.

Francês

nous ne voulons pas non plus que les femmes soient dégradées au rang de donneuses d' ovules ou d' embryons.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

we zouden ook op begrotingsgebied worden gedegradeerd tot enkel een uitvoeringsorgaan van de raad.

Francês

nous deviendrions l'organe d'exécution du conseil en matière budgétaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

thans zijn de btw-middelen praktisch gedegradeerd tot een nationale financiële bijdrage.

Francês

si le parlement et le conseil décident d'affecter les fonds en question aux fins dont nous avons parlé, on pourra dire que c'est de l'argent bien dépensé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de mens wordt gedegradeerd tot biologisch materiaal, het menselijk lichaam wordt vrijgegeven voor commercialisering.

Francês

le parlement met l'accent sur la nécessité de respecter la convention des nations unies sur la diversité

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de raad wordt gedegradeerd tot een tweede kamer en het europees parlement wordt een volwaardig wetgevend orgaan.

Francês

l'avenir de l'europe ne peut être planifié et réalisé que par le biais d'une discussion à laquelle participent tous les partenai­res européens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ook het klonen van dieren is verwerpelijk. dieren worden gedegradeerd tot massaproduct, tot een levende lopende band.

Francês

les animaux deviennent de simples produits manufacturés, des chaînes de montage vivantes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de uitsluiting van de britse werknemers dreigde hen te degraderen tot tweederangsburgers in vergelijking met hun tegenhangers in andere eu-landen.

Francês

en effet, son exclusion du chapitre social menaçait de transformer les tra vailleurs britanniques en citoyens de seconde catégorie par rapport à leurs homologues dans d'autres pays de l'ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als er immers een probleem van analfabetisme is, dan komt dat omdat de school van een plaats van kennisoverdracht is gedegradeerd tot een plaats van machtsverovering.

Francês

nous partagions exactement le même point de vue à propos de la nécessité d'avoir une résolution du conseil de sécurité avant de prendre une initiative dans ce domaine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

via een integrale kostenregeling voor alle gebruikers van de infrastructuur kunnen luchthavens investeringen op lange termijn blijven plannen en worden niet gedegradeerd tot overheidsachtige structuren.

Francês

mais lorsque, comme nous l'a rappelé m. watts, près de 50.000 personnes sont tuées chaque année sur les routes de l'union européenne, et que 1,25 million de personnes sont impliquées dans des accidents occasionnant des blessures graves, des informations qui pour raient aider à sauver la vie d'une personne accidentée ou bénéficiant d'un don d'organe, représentent la défense fondamentale de la liberté civique la plus élémentaire — le droit à la vie même.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in het licht daarvan kunnen we er dus niet mee instemmen dat dit concept wordt gedegradeerd tot een zaak voor nationale wetgeving, zoals voorgesteld in amendementen 19 en 5.

Francês

au vu de cela, nous ne pouvons accepter que ce concept soit ramené à un problème de législation nationale comme le suggèrent les amendements 19 et 5.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

op die manier heeft men ons gebouw in de belliardstraat gedegradeerd tot een „bordeel" en de gebeurtenis is over de televisie in de hele wereld uitgezonden.

Francês

je dis que c'est un groupe de notre assemblée et je pense que les membres de ce groupe seront tout à fait prêts à se faire connaître euxmêmes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de informatie moet steeds vaker worden beschouwd in het kader van de essentiële rechten van de democratie: ze kan dus niet worden gedegradeerd tot het niveau waarop zich de goederen situeren.

Francês

mais les médias ne sont pas simplement des instruments de diffusion des opinions, ils sont avant tout des moyens de diffusion de l'information.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

andere grondrechten, zoals de sociale rechten, dreigen clan weer te worden gedegradeerd tot de status van louter ideaal, dat zowel door de europese instellingen als door de lidstaten wordt nagestreefd.

Francês

d'autres, en revanche, tels que les droits sociaux, risquent de se trouver relégués au statut de simples aspirations des institutions euro péennes et des États membres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een verdrag over de woestijnvorming ligt in de la voor 1994, maar het fameuze handvest van de aarde is gedegradeerd tot een gewone verklaring, net als het verdrag inzake de bossen dat trouwens niet ter bekrachtiging wordt voorgelegd.

Francês

une convention sur la désertification est en vue pour 1994, mais la fameuse charte de la terre a été rétrogradée au simple rang de déclaration, de même que la convention sur les forêts, d'ailleurs non soumise à ratification.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij mogen er geen genoegen mee nemen dat dit, zoals sommigen hebben voorgesteld, wordt gedegradeerd tot een soort weekendactiviteit in de eigen bevolkingsgroep of dat er een andere onbevredigende oplossing voor wordt uitgedokterd. het moet in schoolverband gebeuren.

Francês

si par ailleurs il est exact que nos énergies renouvelables devraient provenir du tiers monde, nous assisterons à une sorte de lutte mondiale entre les besoins et les intérêts de la machine et des moteurs dans le nonalimentaire d'une part, et l'estomac de l'homme d'autre part.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ook de meest goedwillende ziel in dit parlement zou allang begrepen moeten hebben: als de beide grootste fracties getrouw het devies van blücher ieder voor zich marcheren om dan verenigd door gemeenschappelijke ontwerpresoluties hun slag te slaan, worden de overige afgevaardigden gedegradeerd tot overbodige muur bloempjes.

Francês

toutes les tendances politiques de l'assemblée étaient représentées dans ce contexte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

253e zitting naar voren dat op de volgende top in hannover het „sociale" ver slag onder de loep wordt genomen, dat de sociale kant van de toe komstige richtlijnen niet wordt gedegradeerd tot een uitvloeisel op sociaal gebied van andere bepalingen en dat voorlichting en inspraak van werknemers niet worden verwaarloosd.

Francês

les représentants du groupe des travailleurs, dont leur président m. staedelin (france) ainsi que mm. g. dassis (grèce), e. calvet chambón (espagne) et t. etty (pays-bas), ont demandé que le prochain sommet, qui se tiendra à hannovre, analyse le rapport «social» et que le volet social des directives futures ne soit pas réduit au niveau de corollaire social, que l'information et la consultation des travailleurs dans l'entreprise ne soient pas négligées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,727,076,680 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK