A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alleen op die manier kan europa zijn concurrentie- en groeivermogen vergroten.
ce n'est qu'à cette condition que l'on pourra tendre vers l'objectif principal qui est à améliorer la compétitivité et la capacité de croissance de l'économie européenne.
klimaatverandering en vergrijzing zullen nog een extra wissel trekken op het groeivermogen van de europese economieën.
le changement climatique et les effets du vieillissement de la population ne feront qu’accentuer encore les pressions qui s’exercent sur la capacité de croissance de nos économies.
de gebruikte cellen worden geselecteerd op basis van het groeivermogen in een cultuur en de stabiliteit van de spontane mutatiefrequentie.
les cellules employées sont choisies en fonction de leur potentiel de croissance en culture et de la stabilité de la fréquence de mutation spontanée.
het economisch groeivermogen in omliggende landen en regio's van oostenrijk zou zeer gunstigmoeten kunnenuitwerken opde toekomstigeontwikkeling vannoord
le potentiel de croissance externe dans les pays et régions alentours de l'autriche devrait avoir un effet très favorable sur les perspectives du burgenland nord et centre.
de uitbreiding biedt op middellange tot lange termijn het vooruitzicht van een aanzienlijke stijging van de prestaties van de unie en van haar groeivermogen.
l’élargissement offre à l’union la perspective d’un renforcement substantiel, à moyenou à long terme, de ses performances et de sa capacité de croissance.
onze huidige groeipercentages liggen veeleer in de buurt van het groeivermogen van de unie, dat op circa 2,5% wordt geraamd.
nous pensons que nos pourcentages de croissance actuels seraient beaucoup plus proches du potentiel de croissance de l' union, qui se situe aux alentours de 2,5%.
daarom is het des te meer van belang het groeivermogen van onze economieën te verbeteren door middel van een gezond macro-economisch beleid en doelgerichte structurele hervormingen.
dans ces conditions, il est d'autant plus indispensable d'augmenter la capacité de croissance de nos économies, par le biais de politiques macroéconomiques saines et de réformes structurelles appropriées.
daardoor heeft de huidige recessie in de verenigde staten ook een weerslag op onze economie, alhoewel wij juist in staat zouden moeten zijn deze recessie te compenseren met ons eigen, zelfstandig groeivermogen.
dans de telles conditions, les actuelles tendances récessives aux etats-unis peuvent se répercuter chez nous, au lieu d' être compensées par notre capacité de croissance autonome.
daarbij dient echter wel nauw keurig en onder transparante voorwaarden gecheckt te worden wat het reële groeivermogen van de bedrijven zelf is, want het doel is weliswaar nieuwe arbeidsplaatsen creëren, maar het moeten wel duurzame banen zijn.
si nous ne le faisons pas, je pense que nous ne ferons pas le travail pour lequel nous sommes ici et que nous n'atteindrons pas l'objectif à long terme que nous nous sommes fixé et qui est de remettre les citoyens au travail.
beleidsactie en effectieve hervormingen, met name op het gebied van zowel het concurrentievermogen als ook het insolventiekader, moeten vooral krachtiger ter hand worden genomen in landen waar het groeivermogen wordt afgeremd door een hoge druk om schuld af te bouwen of door structurele groeiknelpunten.
l'adoption de mesures et l'efficacité de la mise en œuvre des réformes, notamment en matière de compétitivité, mais aussi d’insolvabilité, doivent être particulièrement renforcées dans les pays dont la capacité de croissance est limitée par de fortes pressions en faveur du désendettement ou des goulets d'étranglement structurels.
de greb zijn dan ook steeds meer toegespitst op de middellange- en langetermijngevolgen van structureel beleid, op hervormingen die het groeivermogen van de economie, de werkgelegenheid en de sociale samenhang stimuleren en op de overgang naar een kenniseconomie.
À cet égard, les gope portent de manière accrue sur les conséquences à moyen et à long terme des politiques structurelles, sur les réformes destinées à favoriser l'amélioration du potentiel de croissance économique, de l'emploi et de la cohésion sociale, ainsi que sur la transition vers une économie fondée sur la connaissance.
de doelstelling is om het autonome groeivermogen van europa – dat nog altijd tekortschiet – te ontwikkelen, door alle mogelijkheden te benutten van deze economisch geïntegreerde zone, die zowel uitgestrekt als technologisch geavanceerd is.
il s’agit de se doter ainsi d’une véritable capacité autonome de croissance, qui continue aujourd’hui de faire défaut à l’europe, en utilisant pleinement le potentiel de cette zone économique intégrée, qui est à la fois étendue et technologiquement avancée.
hoewel nooit voorbij mag worden gegaan aan de legitieme verwachtingen van een categorie bedrijven, lijkt met het oog op een optimale economische ontwikkeling van de gemeenschap speciale aandacht voor de problemen van de 5 à 10% ondernemingen met het grootste innovatie- en groeivermogen en met een positieve bijdrage tot de werkgelegenheid noodzakelijk.
bien qu'aucune catégorie d'entreprises ne doive voir ignorer ses aspirations légitimes, il semble nécessaire, pour favoriser un développement économique optimal de la communauté, de consacrer une attention spéciale aux problèmes des cinq à dix pour cent d'entreprises qui présentent la plus grande capacité d'innovation et de croissance et contribuent positivement à la création d'emplois.