A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het oninbaar of oninvorderbaar verklaren van vorderingen, kredieten en toegekende leningen zoals bedoeld in artikel 48;
de la mise en non-valeurs ou en irrécouvrables de créances, crédits et prêts octroyés, visée à l'article 48;
vaststellen dat de inschulden van het instituut oninvorderbaar zijn, indien dit het gevolg is van de verjaring van de invorderingstermijn;
constater le caractère irrécouvrable des créances de l'institut, lorsque ce caractère provient de l'expiration du délai de prescription de l'action en répétition de l'indu;
het oninbaar of oninvorderbaar verklaren van provinciale heffingen, vorderingen, kredieten en toegekende leningen, zoals bedoeld in artikel 43;
de la mise en non-valeurs ou en irrécouvrables d'impositions provinciales, créances, crédits et prêts octroyés, visés à l'article 43;
indien de afwezigheid van betaling een weerslag heeft op de pensioenrechten van belanghebbende, moet het betrokken fonds hem hiervan op de hoogte brengen alvorens genoemde schuldvordering als oninvorderbaar te beschouwen.
si l'absence de paiement a une incidence sur les droits à la pension de l'intéressé, la caisse concernée doit l'en aviser avant de considérer ladite créance comme irrécouvrable.
indien de rekenplichtige van oordeel is dat het saldo van het onderhoudsgeld, de achterstallen of de interesten definitief oninvorderbaar zijn, kan hij de minister van financiën of zijn gemachtigde vragen van de invordering ervan af te zien en de schuldvordering te annuleren.
si le comptable juge que le solde de la pension alimentaire, les arriérés ou les intérêts sont définitivement irrécouvrables, il peut demander au ministre des finances ou à son délégué de renoncer au recouvrement de cette créance et de l'annuler.
de vlaamse regering bepaalt de voorwaarden binnen dewelke dubieuze of oninvorderbaar geworden vorderingen, zoals bedoeld in artikel 28, §§ 2 en 3, op het uitgavenkrediet worden gecorrigeerd.
le gouvernement flamand détermine les conditions auxquelles des créances douteuses ou devenues irrécouvrables, telles que visées à l'article 28, §§ 2et 3, sont corrigées sur le crédit de dépenses.
onder opgevorderde bijdragen dienen, met het oog op de toepassing van §§ 1 en 2, de bijdragen te worden verstaan die, ongeacht het jaar waarop ze betrekking hebben, opgevorderd werden krachtens het koninklijk besluit nr. 38, verminderd met de krachtens hetzelfde besluit opgevorderde bijdragen waarvoor in de loop van het betrokken jaar overgegaan werd tot de uitvoering van, hetzij een beslissing tot oninvorderbaarheid, hetzij een beslissing houdende vaststelling van de verjaring, hetzij een beslissing tot vrijstelling genomen door de commissie voor vrijstelling van bijdragen.
en vue de l'application des §§ 1er et 2, il faut entendre par cotisations réclamées, les cotisations qui, indépendamment de l'année à laquelle elles se rapportent, sont réclamées en vertu de l'arrêté royal n° 38, diminuées des cotisations réclamées en vertu du même arrêté pour lesquelles, dans le courant de l'année en cause, il a été procédé à l'exécution, soit d'une décision d'irrécouvrabilité, soit d'une décision constatant la prescription, soit d'une décision de dispense prise par la commission des dispenses de cotisations.