Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het europees landbouwmodel op de schop
du changement pour le modèle agricole européen
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onze diplomatieke aanpak moet op de schop.
notre approche diplomatique doit être repensée.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onze steden op de schop voor een beter leven
transformer nos villes pour mieux vivre
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ere op de gemeenschapsbegroting zou gaan kosten.
politique de l'environnement
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het neoliberaal beleid moet op de schop worden genomen.
il n'existe pas au sein de l'ue de cadre favorable au développement de l'entreprenariat et de l'investissement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorbereidingen op de toetreding gaan onverminderd door
les préparatifs en vue de l'adhésion se poursuivent.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 1986 is het rijonderwijs in denemarken drastisch op de schop gegaan.
au danemark, l’éducation des conducteurs a connu un changement radical en 1986.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij kunnen niet op de gebruikelijke manier verder gaan.
d'ici mercredi, nous devrons savoir quelle europe nous souhaitons.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de schop van de mijnwerker is vervangen door de microprocessor.
a la pelle à charbon des mineurs est venu se substituer le microprocesseur.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sommigen gaan op de demonstranten af.
des thaïlandais s'en prennent aux manifestants.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het hele concept van vredeshandhaving moet op de schop en in een andere vorm worden gegoten.
c'est tout le concept du maintien de la paix qui doit être revu et reformulé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
4.5 de commissie heeft duidelijk verklaard dat het huidige vervoerssysteem op de schop moet.
4.5 la commission a déclaré qu'il convient de modifier profondément le système actuel.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij gaan in op de volgende onderwerpen:
les questions suivantes sont abordées:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze situatie moet zo snel mogelijk op de schop en de hele markt moet worden gedereguleerd en geliberaliseerd.
cette situation doit changer dans les plus brefs délais et le marché doit être réglementé et libéralisé dans son ensemble.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gaan wij soms tol heffen op de spoorwegen?
je souhaiterais une ligne d'action explicite.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
banken en bedrijfsleven gaan over op de euro.
— consultation du parlement européen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.2 gezien de mondiale uitdagingen moet de eu-aanpak om de klimaatverandering te beperken op de schop.
2.2 les futurs défis mondiaux exigent de modifier radicalement l’approche adoptée par l’ue pour atténuer les effets du changement climatique.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voor een adequate reactie op de klimaatverandering moet de hele wereldeconomie op de schop, en hetzelfde geldt voor de investeringsstromen.
une réponse adaptée au changement climatique impliquera des changements majeurs au sein de l'économie mondiale ainsi que des flux d'investissements.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nemen wij als voorbeeld alleen al de internalisering van de externe kosten of het stedelijk vervoersbeleid dat op de schop zou moeten.
l'internalisation des coûts externes ou les exigences en matière de nouvelle politique des transports urbains peuvent être cités en exemple à cet égard.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verder moet het justitiesysteem dringend op de schop, wil de eerbiediging van de rechten van burgers en organisaties ook echt kunnen worden gewaarborgd.
en outre, le système judiciaire connaît également un besoin urgent de réformes pour pouvoir garantir le respect effectif des droits des individus et des organisations.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: