A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gezamenlijk hebben ze de afgelopen drie of vier jaar tijdens de paaitijd een visserijstop van zes weken in acht genomen.
negli ultimi tre o quattro anni hanno collaborato alle chiusure di sei settimane durante i periodi di riproduzione; hanno partecipato con spirito di responsabilità.
er moet ook meer aandacht besteed worden aan gebieden die in een bepaald seizoen gesloten zijn, met name in de paaitijd.
15 valgono le considerazioni che ho, appunto, appena esposto a proposito del l'emendamento n. 14.
ik ben ervan overtuigd dat technische instandhoudingsmaatregelen van fundamenteel belang zijn voor de bescherming van jonge vis en volwassen vis in de paaitijd.
sono convinto dell' essenzialità delle misure tecniche di tutela per la protezione del novellame e degli adulti riproduttori.
zijn ver slag bevat verder vele belangrijke opmerkingen over de omvang van de schepen en vangstverboden tijdens de paaitijd. al zijn opmerkingen lijken me buitengewoon zinvol.
gli emenda menti presentati dall'onorevole souchet del gruppo dei deputati indipendenti per l'europa delle nazioni sono tutti molto validi e voteremo a favore di gran parte di essi.
de commissie stopt onmiddellijk de visserijactiviteiten in verband met ansjovis in deelgebied viii, indien het wtecv laat weten dat de biomassa van de paaipopulatie in de paaitijd van 2006 minder dan 28000 ton bedraagt.
la commissione dispone l'immediata cessazione delle attività di pesca dell'acciuga nella sottozona viii se, secondo il parere dello cstep, la biomassa dei riproduttori al momento della riproduzione nel 2006 è inferiore a 28000 tonnellate.
(4) aangezien voor ansjovis de biomassa van de paaipopulatie in de paaitijd van 2006 minder dan 28000 t bedraagt, moet de visserij voor de rest van 2006 worden verboden,
(4) poiché la biomassa dei riproduttori di acciuga al momento della riproduzione nel 2006 risulta inferiore alla soglia di 28000 tonnellate, la pesca di questa specie deve essere vietata per il resto del 2006,
ik denk dat het visserijbeleid op de traditie in elk gebied afgestemd moet worden. we moeten vooral aandacht schenken aan het vistuig, het motorvermogen en vermijden om in de paaitijd in paaigebieden te vissen, zodat we meehelpen om de volgende generatie vis te laten overleven.
il consiglio in questo momento ha dichiarato che, pur non essendo in grado di contestare, è tuttavia in grado di comuni care, ed è molto importante che faccia pesare la gravità del problema, che faccia sapere che l'unione europea non può accettare questo precedente, non può accettare questa ripartizione — del tutto abusiva — e che appoggi all'unanimità questa obiezione.
met het voorstel dat nu voor ons ligt wordt een bijdrage geleverd aan een oplossing voor dit probleem, dat een serieuze bedreiging vormt voor het mariene leven in de middellandse zee. het voorstel behelst een verbod op het gebruik van helikopters en een visserijverbod in juni en augustus, met name tijdens de paaitijd van de gewone tonijn.
la proposta dinanzi a noi contribuisce in parte ad affrontare questo problema molto serio per la vita marina nel mediterraneo e richiede di imporre un divieto all' utilizzo di elicotteri nonché di vietare la pesca durante i mesi di giugno ed agosto, in particolare durante la stagione in cui il tonno rosso depone le uova.
(2) krachtens artikel 5, lid 3, van verordening (eg) nr. 51/2006 stopt de commissie onmiddellijk de visserijactiviteiten in verband met ansjovis in ices-deelgebied viii, indien het wetenschappelijk, technisch en economisch comité voor de visserij (wtecv) laat weten dat de biomassa van de paaipopulatie in de paaitijd van 2006 minder dan 28000 t bedraagt.
(2) conformemente all’articolo 5, paragrafo 3, del suddetto regolamento, la commissione dispone l’immediata cessazione delle attività di pesca dell’acciuga nella sottozona viii se, secondo il parere del cstep, la biomassa dei riproduttori al momento della riproduzione nel 2006 è inferiore a 28000 tonnellate.