Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de lijst moet vóór de indiening van de vergoedingsaanvraag aan de commissie worden toegezonden.
wykaz przekazuje się komisji przed złożeniem wniosku w sprawie zwrotu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op verzoek van de commissie de bewijsstukken tot staving van alle in de vergoedingsaanvraag vermelde uitgaven.
na wniosek komisji – dokumenty potwierdzające, stanowiące dowód poniesienia wszystkich wydatków, o których mowa we wniosku o zwrot kosztów.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij de indiening van een vergoedingsaanvraag doen de lidstaten het nodige om na te gaan en te certificeren dat,
przedkładając wnioski o zwrot wydatków, państwa członkowskie podejmują właściwe kroki dla sprawdzenia i potwierdzenia, że:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de bewijsstukken ter staving van alle in de vergoedingsaanvraag vermelde kosten worden op verzoek aan de commissie toegezonden.
dokumenty towarzyszące poświadczające całkowitą wysokość kosztów ujętych we wniosku o zwrot kosztów są przekazywane komisji na jej wniosek.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in geval van definitieve rooiing wordt de vergoedingsaanvraag uiterlijk op 31 oktober van het eerste jaar van toepassing ingediend.
w przypadku trwałego wykarczowania wnioski o dopłatę wyrównawczą składa się nie później niż 31 października pierwszego roku stosowania systemu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- hun vergoedingsaanvraag met betrekking tot de in het vorige kalenderjaar gedane uitgaven, gestaafd met de nodige bewijsstukken.
- swoje wnioski o zwrot wydatków poniesionych w ciągu poprzedniego roku kalendarzowego, wraz z dokumentami uzupełniającymi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"daartoe moet de vergoedingsaanvraag alle nodige bewijsstukken, inzonderheid met betrekking tot het vervoer, bevatten.".
"z tego powodu wniosek o zwrot zawiera wszystkie niezbędne zaświadczenia, w szczególności dokumenty dotyczące zrealizowanego transportu.";
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de vergoeding wordt door de bevoegde autoriteit betaald nadat de producent met behulp van het in artikel 1 bedoelde formulier een vergoedingsaanvraag heeft ingediend en de nota van de gemachtigde heeft overgelegd.
zwrotów dokonuje właściwy organ tylko na wniosek producenta, złożony w formie określonej w art. 1 oraz za okazaniem rachunku obejmującego wynagrodzenie pełnomocnika.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- het financieringspercentage voor studies ligt aanzienlijk hoger, hetgeen de begunstigden ertoe bracht, bij hun vergoedingsaanvraag kosten voor werken voor te stellen als kosten voor studieprojecten.
- znacznie wyższy wskaźnik finansowania w przypadku badań, co zachęcało beneficjentów do żądania zwrotu kosztów bezpośrednio związanych z pracami w ramach projektów studyjnych.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b) artikel 8, lid 1, eerste alinea, bij te late indiening van de oppervlakteaangifte en/of de steun- of vergoedingsaanvraag,
b) art. 8 ust. 1 akapit pierwszy, w przypadku spóźnionego złożenia deklaracji obszaru i/lub wniosków o pomoc lub dopłatę wyrównawczą;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
voor alle in artikel 1 bedoelde producenten die niet overeenkomstig artikel 9 een vergoedingsaanvraag hebben ingediend, begint de in artikel 43 van het statuut van het hof van justitie bedoelde verjaringstermijn weer te lopen vanaf 1 februari 1999, tenzij de verjaring is gestuit door het instellen van een vordering die nog steeds aanhangig is.
ostateczny termin na podstawie art. 43 statutu trybunału sprawiedliwości rozpoczyna bieg od dnia 1 lutego 1999 r. w odniesieniu do wszystkich producentów określonych w art. 1, którzy nie złożyli wniosku o rekompensatę zgodnie z art. 9, jeżeli tylko nie uległ on przerwaniu przez wszczęcie postępowań wciąż niezakończonych.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de lid-staten zenden de commissie samen met hun eerste vergoedingsaanvraag de teksten toe van de nationale uitvoerings - en controlebepalingen en van de administratieve instructies alsmede de formulieren of alle andere documenten die op de administratieve tenuitvoerlegging van de maatregel betrekking hebben .
państwa członkowskie przekazują komisji wraz z pierwszymi wnioskami o refundację teksty krajowych przepisów wykonawczych i kontrolnych oraz instrukcji administracyjnych, jak również formularzy lub innych dokumentów odnoszących się do zarządzania środkami.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de omrekeningskoers voor betalingen naar aanleiding van in maand „n” ingediende vergoedingsaanvragen in nationale valuta is die van de tiende dag van maand „n+1” of die van de eerste voorafgaande dag waarvoor een algemene notering beschikbaar is.
jako kurs przeliczeniowy dotyczący kwot w walucie krajowej podanych we wnioskach o zapłatę złożonych w miesiącu „n” przyjmuje się kurs przeliczeniowy z dziesiątego dnia miesiąca „n+1” lub z pierwszego dnia poprzedzającego dzień, w którym kurs jest ogłoszony.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 4
Qualidade: