Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
there were no ifs or but ; it was an unambiguous recommendation and , under those circumstances , it would have been remarkable if jane davidson had not approved that project
nid oedd unrhyw os nac onibai amdan ; yr oedd yn argymhelliad diamwys ac , o dan yr amgylchiadau hynny , byddai'n rhyfeddol pe na fyddai jane davidson wedi cymeradwyo'r prosiect hwnnw
there are no ` ifs ' because when the extra money is required and if the government meets its pledge that no worthwhile project will go unfunded , we will need extra money
nid oes unrhyw ` ond ' oherwydd pan fydd angen yr arian ychwanegol , ac os bydd y llywodraeth yn cadw at ei haddewid na fydd unrhyw brosiect gwerth chweil yn mynd heb arian , bydd angen arian ychwanegol arnom
how do you know that ? clearly you do no ; if you did , you would have quoted some figures to back up your absurd claim
sut y gwyddoch hynny ? mae'n amlwg nad ydyc ; pe gwyddech , byddech wedi dyfynnu rhai ffigurau i ategu'ch honiad afresymol
how many of your other election pledges have you not costed ? have you costed the pledge not to introduce top-up fees until 2007 , yes or no ? if the answer is ` yes ', will you please publish the figures as you have been asked to do many times before , for the rest of the assembly to see ?
sawl addewid arall a wnaethoch cyn yr etholiad nad ydych wedi'u prisio ? a ydych wedi prisio'r addewid i beidio â chyflwyno ffioedd ychwanegol tan 2007 , do ynteu naddo ? os gwnaethoch chi hynny , a wnewch chi gyhoeddi'r ffigurau fel y gofynnwyd ichi ei wneud droeon o'r blaen , er mwyn i weddill y cynulliad eu gweld ?