Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
traduçao do livrinho de nicholas prize
tradução do livrinho de nicholas prêmio
Última atualização: 2015-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the relevance of this statement is supported by the portuguese suffixes which inherit the gender of the base, such as diminutive suffixes -inho/a: o livro, o livrinho; a casa, a casinha; -ico/a: o verão, o veranico; a barba, a barbica; -ejo: o lugar, o lugarejo and augmentative suffixes, such as -aço/a: a água, a aguaça and -arra/orra: a boca, a bocarra; a cabeça, a cabeçorra.
a pertinência desse fundamento encontra respaldo nos sufixos do português que herdam o gênero da base, como, por exemplo, sufixos diminutivos -inho/a: o livro, o livrinho; a casa, a casinha; -ico/a: o verão, o veranico; a barba, a barbica; -ejo: o lugar, o lugarejo e sufixos aumentativos, como -aço/a: a água, a aguaça; -arra/orra: a boca, a bocarra; a cabeça, a cabeçorra.