Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
adults and children are also forced into illicit or informal economic activities, including begging.
Ενήλικες και παιδιά αναγκάζονται να πραγματοποιούν παράνομες ή άτυπες οικονομικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης της επαιτείας.
expressing oneself in this way in a report shows that we accept begging as a source of income for some people.
Το να εκφράζεται κανείς έτσι σε μια έκθεση σημαίνει ότι αποδέχεται την επαιτεία ως βιοποριστική δραστηριότητα για κάποιους πολίτες.
missing children can suffer violence and abuse; they can be trafficked or exposed to begging and prostitution.
Τα παιδιά που έχουν εξαφανισθεί ενδέχεται να υποστούν βία και καταχρήσεις· ενδέχεται να πέσουν θύματα παράνομης διακίνησης ή να εξωθηθούν στην επαιτεία και την πορνεία.
either they should be taken into care or the begging is unjustified because they should be receiving social benefits from the state.
Είτε πρέπει να ληφθεί πρόνοια γι' αυτά, είτε δεν θα έπρεπε να οδηγούνται στην επαιτεία, διότι θα έπρεπε να λαμβάνουν κοινωνικές παροχές από το κράτος.
authors, directors and actors wishing to make a film in europe must literally go begging to producers, banks and finance companies.
Στην Ευρώπη, σεναριογράφοι, σκηνοθέτες, ηθοποιοί, για να πραγματοποιήσουν ένα κινηματογραφικό έργο πρέπει κυριολεκτικά να επαιτήσουν χρήματα από τους παραγωγούς, τις τράπεζες, τα πιστωτικά ιδρύματα.
by a majority of two votes, partly from the left, begging your pardon, mr president, we have done enormous economic damage.
Με δύο ψήφους πλειοψηφίας-στην οποία και ένα μέρος της Αριστεράς, συγχωρείστε με κύριε Πρόεδρε- προκαλέσαμε, στο σημείο αυτό, μια σημαντική οικονομική ζημία.