Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as regards foreign policy, it is our duty to be impatient whilst realizing that here too there must first be a gestation period.
Για την εξωτερική πολιτική, έχουμε καύήκον να είμαστε ανυπόμονοι ενώ παράλληλα ύα ξέρουμε ότι, και εδώ, χρειάζεται οπωσδήποτε κάποιος χρόνος ωρίμανσης.
females typically give birth once every two to three years at the start of the winter after a gestation period of 10 to 12 months.
Τα θηλυκά συνήθως γενούν μία φορά κάθε δύο με τρία χρόνια κατά την έναρξη του χειμώνα μετά από μια περίοδο κύησης 10 έως 12 μήνες.
i recall what he said about the long gestation period of this work and i would encourage the commission not to feel that the timetable is an indefinite one.
Υπενθυμίζω τι είπε σχετικά με τη μακρά περίοδο κυοφορίας αυτής της εργασίας και θα ήθελα να παροτρύνω την Επιτροπή να μην θεωρεί ότι το χρονικό περιθώριο είναι απεριόριστο.
these reports were adopted in committee last autumn and we in our committee were unanimously of the opinion that nine months is a long enough gestation period for any report.
Οι εν λόγω εκθέσεις εγκρίθηκαν το προηγούμενο φθινόπωρο στα πλαίσια των επιτροπών και η δική μας επιτροπή υποστήριξε ομόφωνα την άποψη ότι οι εννέα μήνες είναι μια επαρκής περίοδος κυοφορίας για οποιαδήποτε έκθεση.
they are pregnant females for whom 90% or more of the expected gestation period has already passed, or females who have given birth in the previous week;
είναι θηλυκά ζώα σε κύηση για τα οποία έχει ήδη παρέλθει το 90% ή περισσότερο του αναμενόμενου χρόνου κυοφορίας ή θηλυκά ζώα που έχουν γεννήσει την προηγούμενη εβδομάδα·
the committee in particular is concerned that flight time limitations and the code of conduct for travel agents seem to have an unduly long gestation period given that the committee has called for such proposals before to complement the existing air transport legislation.
η ΟΚΕ εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για το γεγονός ότι οι προτάσεις σχετικά με τους περιορισμούς των ωρών πτήσεων και τον κώδικα συμπεριφοράς για τους ταξιδιωτικούς πράκτορες απαιτούν υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τη διεκπεραίωσή τους, από τη στιγμή που, ως γνωστόν, η ΟΚΕ είχε ζητήσει να υποβληθούν για να συμπληρωθεί η ισχύουσα νομοθεσία για τις αεροπορικές μεταφορές.
in a pre- and post-natal development study, a slightly prolonged gestation period, reduced number of implantation sites, and reduced number of pups delivered were observed.
Σε μία μελέτη προγεννητικής και μεταγεννητικής ανάπτυξης, παρατηρήθηκαν ελαφρώς παρατεταμένη περίοδος κυοφορίας, μείωση του αριθμού των σημείων εμφύτευσης και μειωμένος αριθμός νεογνών.
as rapporteur, mr piecyk clearly had a special responsibility- and i commend him for his work- over a time span that turns out to have been two months longer in total than the gestation period of an elephant.
Ο κ. piecyk, ως εισηγητής, σαφώς είχε μια συγκεκριμένη ευθύνη- και τον επαινώ για την εργασία του- για ένα χρονικό διάστημα το οποίο απεδείχθη ότι συνολικά ήταν δύο μήνες μεγαλύτερο από την περίοδο εγκυμοσύνης ενός ελέφαντα.