Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this is certainly an inextricable administrative situation.
— Εάν ναι, πώς αιτιολογείται αυτό;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we all know, myself in particular, that crossborder disputes sometime pose inextricable problems.
(Το Σώμα εγκρίνη το ψήφισμα)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
due to this inextricable interdependence, a holistic approach is the best way to handle maritime affairs.
Λόγω αυτής της αδιάρρηκτης αλληλεξάρτησης, ο καλύτερος τρόπος για την αντιμετώπιση των ζητημάτων που αφορούν τη θάλασσα, είναι η υιοθέτηση μιας ολιστικής προσέγγισης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we all know, myself in particular, that cross-border disputes sometime pose inextricable problems.
Είναι γνωστό, και ιδιαίτερα σε εμένα, ότι οι διασυνοριακές διαφορές προκαλούν μερικές φορές αδιέξοδα προβλήματα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we all now agree that this means creating an absolutely inextricable link between the external dimension and internal immigration policies.
Όλοι τώρα συμφωνούμε ως προς το ότι αυτό σημαίνει τη δημιουργία ενός απολύτως αναπόσπαστου δεσμού μεταξύ της εξωτερικής διάστασης και των εσωτερικών μεταναστευτικών πολιτικών.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ladies and gentlemen, the security of the energy supply is an inextricable element of a balanced social and economic development.
Κυρίες και κύριοι, η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού είναι αναπόσπαστο τμήμα μιας ισορροπημένης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
these two reports are absolutely inextricable since there is a close technical connection between engines and fuel and this explains my joint explanation of vote.
Οι δύο αυτές εκθέσεις είναι απόλυτα αλληλοεξαρτώμενες αφού υπάρχει μια στενή τεχνική σύζευξη ανάμεσα στους κινητήρες και τα καύσιμα, εξ ου και η κοινή αιτιολόγηση ψήφου μου.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
4.1.1 the eesc considers implementation and enforcement of legislation to be inextricable elements of better lawmaking, and therefore a political priority16.
4.1.1 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η εφαρμογή και η τήρηση συνιστούν αναπόσπαστα στοιχεία της βελτίωσης της νομοθεσίας, και, ως εκ τούτου, αποτελούν πολιτική προτεραιότητα16.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"the eesc also recognises the inextricable link between poverty and ill-health, which signifies the need to tackle poverty as a priority.
"Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει επίσης την άρρηκτη σχέση μεταξύ φτώχειας και προβλημάτων υγείας που υποδηλώνει την ανάγκη αντιμετώπισης της φτώχειας ως ζήτημα προτεραιότητας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the recurring questions over the extent of intervention by the eu authorities and the complex nature of even the harmonisation provisions, which frequently involve inextricable overlaps between eu and national levels of intervention;
των συχνών ερωτημάτων για τον βαθμό παρέμβασης των κοινοτικών οργάνων και για την πολυπλοκότητα της ίδιας της νομοθεσίας εναρμόνισης, με συχνά πολύπλοκες επικαλύψεις των ευρωπαϊκών και των εθνικών βαθμίδων παρέμβασης,
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
given the inextricable links between the coastal zone and the marine environment, the implementation of the strategy will provide a supportive framework for the national strategies foreseen by the recommendation on integrated coastal zone management and for spatial planning in general.
Λόγω των αδιάρρηκτων δεσμών μεταξύ των παράκτιων ζωνών και του θαλάσσιου περιβάλλοντος, η εφαρμογή της στρατηγικής θα προσφέρει ένα στηρικτικό πλαίσιο για τις εθνικές στρατηγικές που προβλέπονται από τη σύσταση τη σχετική με την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών και γενικότερα για τη χωροταξία.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am merely trying to draw attention to the fact that major tensions are exploding in eastern sudan, and i should not like us to react in a year’s time once it has turned into an inextricable crisis.
Προσπαθώ απλώς να επισημάνω ότι στο ανατολικό Σουδάν ξεσπούν μεγάλες εντάσεις και δεν θα ήθελα να αντιδράσουμε ύστερα από ένα ακόμη έτος, όταν θα έχει εξελιχθεί σε κρίση πολύπλοκη.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if there is a desire to avoid a new tour de force in legal high technology, an inextricable tangle, then one way or another it will always be necessary to refer back to the substance of this crystal-clear report.
Εάν θέλουμε να αποφύγουμε μια νέα επίδειξη νομικής τεχνολογίας αιχμής, ένα μπερδεμένο κουβάρι, θα πρέπει κατά κάποιο τρόπο να επανέλθουμε στον πυρήνα αυτής της σαφέστατης έκθεσης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
if european tourism is to regain a substantial share of the market and play a decisive role in revitalising the eu economy and achieving the objectives of the lisbon strategy, then it must develop its inextricable link with culture, and in particular, make an effort to coordinate this strategy at european level.
Για να ανακτήσει ο ευρωπαϊκός τουρισμός σημαντικό μερίδιο της αγοράς και να διαδραματίσει αποφασιστικό ρόλο στην αναζωογόνηση της οικονομίας της ΕΕ καθώς και στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής της Λισσαβόνας, πρέπει να αναπτυχθεί η άρρηκτη σχέση του με τον πολιτισμό, και κυρίως να καταβληθεί προσπάθεια για τον συντονισμό αυτής της στρατηγικής σε ευρωπαϊκή κλίμακα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who benefits from this kind of inextricable labyrinth? evidently not the interested parties, but neither the member states, which cannot expect asylum applications to be distributed in a coherent fashion and are faced with the problems that arise from the presence of less advantaged people in society.
Ποιός μπορεί ενδεχομένως να ωφελείται από την αδιέξοδη αυτή ζούγκλα; Όχι φυσικά οι ενδιαφερόμενοι, ούτε όμως και τα ίδια τα κράτη μέλη, τα οποία δεν μπορούν να ελπίζουν σε μια συνεκτική κατανομή των αιτήσεων ασύλου και βρίσκονται αντιμέτωπα με τα κοινωνικά προβλήματα που δημιουργούν άτομα που βιώνουν την αβεβαιότητα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: