Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rigid and flexible fuel lines
Άκαμπτες και εύκαμπτες γραμμές καυσίμου
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
foams, both rigid and flexible;
τα αφρώδη υλικά, τόσο τα άκαμπτα όσο και τα εύκαμπτα·
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the criteria are rigid and mathematical.
Τα κριτήρια είναι αυστηρά και μαθηματικά.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bankruptcy law consequently needs to be less rigid and more transparent.
Κατά συνέπεια, η νομοθεσία περί πτωχεύσεων πρέπει να καταστεί λιγότερο αυστηρή και διαφανέστερη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enterprises must be more flexible and adaptable, less rigid and hierarchical.
Οι επιχειρήσεις θα πρέπει να είναι πιο ευέλικτες και προσαρμόσιμες, λιγότερο άκαμπτες και ιεραρχούμενες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rigid and flexible fuel gas line shall not be located at jacking points.
Οι άκαμπτες ή εύκαμπτες γραμμές καυσίμου δεν πρέπει να βρίσκονται σε σημεία στα οποία εφαρμόζεται ο γρύλος ανύψωσης του οχήματος.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
since the principle of prohibition was felt to be too rigid and no longer consistent
Λόγω του ότι η αρχή της απαγορεύσεως θεωρήθηκε πολύ αυστηρή και μη
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in my view, this is rather too rigid and imposes an unnecessary burden on industry.
Κατά την άποψή μου η πρόβλεψη αυτή είναι μάλλον αυστηρή και επιβάλλει ένα περιττό διοικητικό φόρτο στη βιομηχανία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
that will of course make everything rather more rigid, and also to some extent less flexible.
Βέβαια, έτσι τα πράγματα γίνονται πολύ πιο αυστηρά, εν μέρει δε και άκαμπτα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
as a model, it is flexible and far from rigid, and so it deserves to be extended.
Πρόκειται για ευέλικτο και οπωσδήποτε όχι για άκαμπτο πρότυπο και επομένως αξίζει να επεκταθεί.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
they want the european institutions to be less unwieldy and rigid and, above all, more efficient and open.
Ζητούν από τους ευρωπαϊκούς θεσμούς να είναι λιγότερο δύσχρηστοι και άκαμπτοι και κυρίως να καταστούν αποτελεσματικότεροι και διαφανέστεροι.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
many delegations felt that such a system would be too rigid and did not offer member states the appropriate flexibility.
Πολλές αντιπροσωπίες φρονούν ότι ένα τέτοιο σύστημα είναι πράγματι υπερβολικά ανελαστικό και δεν παρέχει στα κράτη μέλη την δέουσα ευελιξία.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moreover, when push comes to shove any flexibility we achieve is made rigid and open to criticism by the council.
Και η αιτούμενη ευελιξία καταλήγει να είναι, τη στιγμή της αλήθειας, άκαμπτη και το Συμβούλιο μπορεί να προβάλλει βέτο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
these defects have been exacerbated by the agreement in the lead committee, which would produce rigid and bureaucratic regulations.
Τα ελαττώματα αυτά οξύνθηκαν από τη συμφωνία στην επιτροπή, που θα προκαλούσε αυστηρούς γραφειοκρατικούς κανονισμούς.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
capacity serving measures shall be made of material which is sufficiently rigid and dimensionally stable to maintain capacity within the mpe.
Τα μέτρα χωρητικότητας για σερβίρισμα είναι κατασκευασμένα από επαρκώς άκαμπτο υλικό με επαρκώς σταθερές διαστάσεις, ώστε η χωρητικότητα να παραμένει μέσα στα όρια του μέγιστου επιτρεπόμενου σφάλματος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
current arrangements are, however, unsatisfactory because they are too rigid and they do not provide staff with sufficiently attractive working conditions.
Ωστόσο, οι ισχύουσες ρυθμίσεις δεν είναι ικανοποιητικές επειδή είναι υπερβολικά δύσκαμπτες και δεν προσφέρουν στο προσωπικό αρκετά ελκυστικούς όρους εργασίας.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detailed mechanical description of the superstructure containing the location of pz’s and ph’s and defining the rigid and elastic parts,
αναλυτική μηχανική περιγραφή της υπερκατασκευής που περιέχει τη θέση των ΡΖ και ΡΗ και προσδιορισμό των άκαμπτων και ελαστικών μερών·
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: