Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the active substance in amlodipin wörwag tablets, the dihydropyridine derivative amlodipine, is a chiral substance, composed of a racemate.
il principio attivo nelle compresse di amlodipin wörwag, il derivato diidropiridinico amlodipina, è una sostanza chirale racemica.
thalidomide has a chiral centre and is used clinically as a racemate of (+)-(r)- and (-)-(s)- thalidomide.
la talidomide presenta un centro chirale e viene utilizzata nella pratica clinica nelle forme racemiche (+)-(r)- e (-)-(s)-talidomide.
i am pleased that the council eventually saw sense when it adopted its common position on the directive and i pay tribute to the role of president chiral in the lead he provided to the council to get it to reflect the french crossparty positive approach to postal services as an essential public service.
sono lieto che il consiglio abbia, infine, apprezzato il significato di questo sforzo adottando una posizione comune sulla direttiva e rendo omaggio al ruolo del presidente chirac nel guidare il consiglio affinché rispecchiasse l' approccio positivo interpartitico francese nei confronti dei servizi postali in quanto servizio pubblico essenziale.
eluxadoline exists predominantly as the (s,s)-diastereomer (>99%) and undergoes little or no chiral conversion in vivo.
eluxadolina esiste prevalentemente come (s,s)-diastereomero (>99%) e va incontro a inversione chirale minima o nulla in vivo.
plasma concentrations of the s-enantiomer are much higher than those of the r-enantiomer, which reflects a rapid chiral inversion of the r- to the s-form in a proportion similar to adults (about 60%).
le concentrazioni plasmatiche di enantiomero-s sono molto più elevate di quelle di enantiomero-r; questo fatto è prova di una rapida inversione chirale della forma r alla forma s in una proporzione simile a quella osservata negli adulti (circa 60%).