Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
each shall be attached rigidly to the test fixture.
kull waħda għandha tkun imwaħħla sewwa mat-tgħamir tat-test.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the suspension system is assumed to be rigidly fixed;
is-sistema tas-sospensjoni hija assumita bħala mwaħħla fissa;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this equipment shall be rigidly fixed to the living compartment.
dan it-tagħmir għandu jkun imwaħħal b’mod riġidu mal-kompartament tal-għajxien.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this equipment shall be rigidly fixed to the living compartment;
dan it-tgħamir għandu jkun imwaħħal sewwa mal-kompartiment ta' l-għejxien;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the pane of glass to be tested shall not be rigidly secured;
il-ħġieġa li fuqha jrid isir it-test ma għandhiex tkun imwaħħla b'mod riġidu;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the text fixture shall be rigidly secured to prevent movement during impact.
l-apparat tat-test għandu jkun protett sewwa biex ma jħallix iċ-ċaqlieq waqt l-impatt.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fixed rigidly and securely so that it does not break away during the test:
imwaħħla b’mod riġidu u sikur ħalli ma jinqalax waqt it-test:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the test fixture shall be secured rigidly to prevent movement during the impact test.
l-apparat tat-test għandu jkun imwaħħal sewwa biex ma jħallix moviment waqt it-test ta' l-impatt.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the stem must carry a scale marked on a cylindrical support rigidly fixed to the inside of the stem.
l-għonq għandu jkollu skala mmarkata fuq support ċilindriku mwaħħal sew ma' ġewwa ta' l-għonq.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it is proposed that the framework should not be rigidly prescriptive about the legal means by which the powers are exercised.
qed jiġi propost li l-qafas ma għandux ikun preskrittiv b’mod riġidu dwar il-mezzi legali li bihom is-setgħat jiġu eżerċitati.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this section shall be fixed rigidly to the test bench, so that it does not move under the impact of the body block.
din it-taqsima għandha tkun imwaħħla sewwa mal-bank tat-test, sabiex ma tiċċaqlaqx ma' l-impatt tal-blokka tal-korp.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a support rigidly fixed to the frame of the pendulum is used to clamp the test samples (figure 1).
jintuża appoġġ imwaħħal b'mod riġidu mal-qafas tal-pendlu sabiex jikklampja l-kampjun tat-test (figura 1).
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the pendulum pivot points shall be rigidly fixed so that their displacement in any direction does not exceed 1 % of the height of fall.
il-ponot tal-pern tal-pendulu għandhom jiġi imqiegħed b'mod riġidu hekk li ċ-ċaqlieq f'kull direzzjoni ma jeċċedix 1% ta' l-għoli tal-waqgħa.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the braking surfaces required to attain the prescribed degree of effectiveness must be in constant contact with the wheels, either rigidly or through components not liable to failure.
l-uċuħ tal-brejkijiet meħtieġa sabiex jiksbu l-grad preskritt ta’ effettività għandhom ikunu f’kuntatt kostanti mar-roti, jew b’mod riġidu jew permezz ta’ komponenti li ma humiex soġġetti għall-ħsara.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in such circumstances, a geographical map which rigidly establishes disadvantaged areas for the whole programming period (seven years) is not appropriate.
f’dawn iċ-ċirkostanzi, mhijiex adatta mappa ġeografika li tistabbilixxi b’mod riġidu żoni żvantaġġati għall-perjodu ta’ pprogrammar sħiħ (seba’ snin).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
just what ‘balance’ means is unclear; moreover if rigidly interpreted, it could interfere with the proper discretion of enforcement officers in carrying out their duties.
x'ifisser eżattament 'bilanċ' mhuwiex ċar; barra minn hekk, jekk tkun interpretata b'mod iebes, tista' tfixkel id-diskrezjoni proprja ta' l-uffiċjali ta' l-infurzar fit-twettiq ta' dmirijiethom.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.