Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vou
vou
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vou know
aww você é tão doce
Última atualização: 2020-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu vou!
com certeza!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vou tentar
vou tentar
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vou levar.
vou levar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vou resistir!!
obrigada!!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
malvadeza presisa pedir permissão?????????????
malvadeza presisa pedir permissão?????????????
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu vou dormi
eu gosto e de buceta
Última atualização: 2023-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas vou tentar.
mas vou tentar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vou bem e você?
você está bem e você?
Última atualização: 2021-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não vou chamaar não
não vou chamar não
Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e eu vou voltar.
e eu vou voltar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu vou bem e vc?
e
Última atualização: 2014-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tchau bebê vou dormir tá
i want to see your pussy
Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obrigado vou mandar o email
.thanks for getting in touch. please, send us an email to cservice@banggood.com with more info about your website and channels and we will get back to you.
Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vou tentar o meu melhor nível
certo
Última atualização: 2022-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: