A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
flame trap
блокиратор щламени
Última atualização: 2017-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flame
Пламя
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 10
Qualidade:
flame.
damn high school.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trap
Ловушка
Última atualização: 2019-01-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
trap:
high:
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use of the terms "flame arrester " and "flame trap "
Использование терминов "пламепрерывающее устройство " и "пламегаситель "
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
surface of the liquid v = tank with a venting system but no flame trap;
v = цистерна с аэратором, не имеющим устройства защиты от распространения пламени;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
42. elimination of the term flame trap can however pose problems as it is terminology that is commonly used.
42. Однако отказ от использования термина "пламеуловитель " может повлечь за собой проблемы в связи с тем, что этот термин является общепринятым.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
point 1: flame-traps for vacuum-relief valves
Вопрос 1: Пламегасительные устройства на вакуумных клапанах
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
work on standardization for venting devices and flame traps/flame arresters
Работа по стандартизации вентиляционных систем и пламегасителей/пламеуловителей
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) the protection with a suitable flame trap shall be positioned as near to the shell or shell compartment as possible.
с) защита в виде соответствующего пламеуловителя должна устанавливаться как можно ближе к корпусу или отсеку корпуса.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure with which the opening can be kept hermetically sealed.
5.1.2.3.3 Топливные баки с бензином должны быть оснащены эффективной пламеотражательной заслонкой, предохраняющей отверстие наливной горловины, или устройством, позволяющим герметично закрывать горловину бака.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"if the protection consists of a suitable flame trap or flame arrester, it shall be positioned as close as possible to the shell or the shell compartment.
"Если защита состоит из соответствующего пламеуловителя или пламегасителя, она должна располагаться как можно ближе к корпусу или секции корпуса.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(c) the protection device, with a suitable flame trap, should be positioned as close as possible to the shell or the shell compartment.
предохранительное устройство, оснащенное соответствующим пламегасителем, должно располагаться как можно ближе к корпусу или отсеку корпуса.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure enabling the opening to be kept hermetically sealed.
b) топливные баки с бензином должны быть оснащены эффективной пламеотражательной заслонкой, предохраняющей отверстие наливной горловины, или устройством, позволяющим герметично закрывать горловину бака.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
as a consequence of these potential sources of ignition, devices to prevent immediate passage of flame must be used, i.e. flame traps.
Вследствие существования этих потенциальных источников возгорания в обязательном порядке должны использоваться пламепрерывающие устройства, т.е. пламеуловители.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. the representative of germany will prepare a proposal for the next session in order to reflect these principles in adr and rid, including a definition of what is meant by "flame trap ".
8. Представитель Германии подготовит к следующей сессии соответствующее предложение, чтобы отразить эти принципы в ДОПОГ и МПОГ, включая определение понятия "пламеуловитель ".
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
f = tank with a venting system fitted with a flame trap according to marginals [1.3.5 and 3.3.3] or explosion—pressure proof tank
f = цистерна с аэратором, оснащенным устройством защиты от распространения пламени в соответствии с [1.3.5 и 3.3.3], или цистерна, устойчивая к давлению взрыва
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chapter 6.10 vacuum-operated waste tanks explosion-pressure proof design of vacuum-operated tanks as an alternative to flame traps
Глава 6.10 − Вакуумные цистерны для отходов − Устойчивая к давлению взрыва конструкция вакуумных цистерн для отходов в качестве альтернативы пламеуловителям
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40. the working group also confirmed that until there is a standard referenced in adr/rid, the regulations currently provide no specific criteria for flame arresters/flame traps.
40. Рабочая группа также подтвердила, что из-за отсутствия ссылок на соответствующий стандарт в действующих правилах ДОПОГ/МПОГ не предусмотрены конкретные критерии для пламегасителей/пламеуловителей.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: