Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
submission by a party
Материал, представленный одной из Сторон
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aaus issued to or purchased by a party.
b ЕУК введенные в обращение или приобретенные Стороной.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. submission by a party
1. Представление Стороны
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
failure or delay in doing so incurs a separate fine for each offence.
Отказ или задержка в предоставлении такой информации влечет за собой наложение отдельного штрафа за каждое нарушение.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a statement was made by a party representative.
26. С заявлением выступил представитель одной Стороны.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) a statement by a party/bloc;
в) заявление партии (избирательного блока);
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. delay in the submission by a party included in annex i of its national inventory report for 2014
1. Задержка с представлением Стороной, включенной в приложение i, своего национального доклада о кадастре за 2014 год
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
actions are usually organized by a party in armenia.”
Выход на улицы в основном бывает партийным конкретно в Армении”.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) upon material violation of the contract by a party;
1) при существенном нарушении договора другой стороной;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
candidates can be nominated by a party or through self-nomination.
Кандидаты могут быть выдвинуты партией или быть самовыдвиженцами.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
any item proposed by a party before the provisional agenda is circulated;
d) любой пункт, предложенный какой-либо Стороной до распространения предварительной повестки дня;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(i) `pty' indicates an account held by a party;
i) "pty " указывает счет, имеющийся у Стороны;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(d) any item proposed by a party before the agenda is circulated.
d) любой вопрос, предложенный какой-либо Стороной до распространения повестки дня.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the draft paragraph, it was said, would only become relevant in the event of failure by a party to comply with draft article 15.
Было указано, что вопрос о применимости данного проекта пункта будет возникать только в случае несоблюдения какой-либо из сторон требований проекта статьи 15.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) admissions made by a party in the course of the conciliation proceedings;
b) признания, сделанные какой-либо из сторон в ходе согласительной процедуры;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(d) any item proposed by a party before the provisional agenda is circulated;
d) любые пункты, предложенные одной из Сторон до распространения предварительной повестки дня;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
failure or delay to enact legislation usually means that at the time of enactment, the challenges have mutated and the solutions offered by way of legislation may be irrelevant.
Неспособность принятия законодательного акта или задержка с его принятием означают, что ко времени его принятия характер проблем может измениться, и предлагаемые данным законодательным актом решения могут утратить свою актуальность.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the inclusion of disclosure requirements in the convention was regarded as particularly problematic since the convention could not provide for the consequences that might flow from failure by a party to comply with them.
Было сочтено, что включение в Конвенцию требований к раскрытию информации чревато особыми проблемами, поскольку в тексте Конвенции невозможно предусмотреть последствия, проистекающие из несоблюдения этих требований какой-либо стороной.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whether by a mack truck or by heart failure or faulty lungs, death happen
Неважно, задавит ли нас грузовик, или случится паралич сердца, или откажут лёгкие, рано или поздно мы все умрём
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) expert opinion presented by a party (expert witness) (para. 73)
b) Мнение эксперта, представляемое стороной (свидетель-эксперт) (пункт 73)
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: