Pesquisou por: tãƒâ¶rvãƒâ©ny [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Italiano |
Inglês |
Informação |
La voce è formata dai costi d’impianto e ampliamento per le modifiche societarie e dalla capitalizzazione dell’imposta sostitutiva sul finanziamento a medio lungo termine erogato da <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale.
|
Intangible assets consist of start-up and expansion costs related to changes in company organisation and of capitalization of the alternative taxes related to the medium and long-term borrowing issued by <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale.
|
Última Actualização: 2005-03-10 |
Il Dott. <PROTECTED> fa presente infine che occorre richiedere alla banca “Société <PROTECTED>©nérale S.A.†- che ha finanziato l’acquisto dell’immobile ed in favore della quale è stato, tra l’altro, costituito il pegno sulla partecipazione rappresentante l’intero capitale sociale <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l. - il proprio consenso alla cessione della partecipazione.
|
Mr. <PROTECTED> concludes by noting that it will be necessary to ask the bank Société <PROTECTED>©nérale S.A. – which financed the purchase of the property and in favour of which there is also a pledge on the entirety of the share capital in <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. – for their permission to sell the stake.
|
Última Actualização: 2005-11-02 |
La Società per fronteggiare il fabbisogno finanziario derivante dalle transazioni illustrate ha sottoscritto un contratto di finanziamento strutturato con L’attività svolta da Aedilia Valorizzazione Immobili Commerciali Srl è l’acquisizione di complessi immobiliari commerciali, la loro valorizzazione per la messa a reddito. <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale per 57.540 migliaia di euro.
|
The company, in order to meet the financing needs resulting from the transactions described above, entered into a structured financing agreement with <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale for €57,540 thousand.
|
Última Actualização: 2004-03-09 |
La Società per fronteggiare il fabbisogno finanziario derivante dalle transazioni illustrate ha sottoscritto un contratto di finanziamento strutturato con <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale per 57.540 migliaia di euro.
|
The company, in order to meet the financing needs resulting from the transactions described above, entered into a structured financing agreement with <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale for €57,540 thousand.
|
Última Actualização: 2004-03-09 |
La voce è formata dai costi d’impianto e ampliamento per le modifiche societarie e dalla capitalizzazione dell’imposta sostitutiva relativa al finanziamento a medio lungo termine erogato a <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale.
|
Intangible assets consist of start-up and expansion costs related to changes in company organisation and of capitalization of the alternative taxes related to the medium and long-term borrowing issued to <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale.
|
Última Actualização: 2004-04-19 |
Per una maggiore informativa ed in aderenza agli obblighi previsti dal contratto di finanziamento a medio termine sottoscritto in data 7 ottobre 2003 con <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale, viene allegato il rendiconto finanziario che analizza i flussi di liquidità generati ed assorbiti nell’esercizio 2003.
|
For further information, and in observance of the obligations defined in the medium-term financing contract signed on October 7, 2003 with <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale, the statement of cash flows is also included for an analysis of cash flows for the year 2003.
|
Última Actualização: 2004-03-09 |
Per una maggiore informativa ed in aderenza agli obblighi previsti dal contratto di finanziamento a medio termine sottoscritto in data 7 ottobre 2003 con <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale, viene allegato alla fine della presente nota il rendiconto finanziario che analizza i flussi di liquidità generati ed assorbiti nell’esercizio 2003.
|
For further information, and in observance of the obligations defined in the medium-term financing contract signed on October 7, 2003 with <PROTECTED>©té <PROTECTED>©nérale, the statement of cash flows is also included, at the end of these notes, for an analysis of cash flows for the year 2003.
|
Última Actualização: 2004-04-19 |
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: capitalizzazione (Italiano - Inglês) | rappresentante (Italiano - Inglês) | finanziamento (Italiano - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: ottimizzazione (Italiano>Alemão) | staly (Checo>Esloveno) | abschreibungsmethoden (Alemão>Inglês) | labai grazu (Lituano>Inglês) | zustellung (Alemão>Inglês) | tanti saluti da pino (Italiano>Alemão) | lagkage (Dinamarquês>Alemão) | keskkonnateenuste (Estónio>Alemão) | epizoozia (Italiano>Alemão) | pridržkom (Inglês>Francês) | partnerschaftsverträge (Alemão>Italiano) | i am going to spain on the twentieth of august (Inglês>Italiano) | 517,00 (Polaco>Inglês) | pollo di campagna arrostito al forno (Italiano>Alemão) | juhid (Estónio>Alemão)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语