Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: frane    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informação

Frane

Glissement de terrain

Última Actualização: 2010-03-10
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Frana

Glissement de terrain

Última Actualização: 2011-07-30
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Fran

Francisco Javier González

Última Actualização: 2011-08-12
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Frana della Becca France

Éboulement de la Becca France

Última Actualização: 2008-06-20
Assunto: Turismo
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Christel

effetti della frana

effets de l'éboulement

Última Actualização: 2008-06-20
Assunto: Turismo
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

i massi erratici, le marmitte dei giganti, i dossi montonati e la frana storica.

les blocs erratiques, les marmites des géants, les roches moutonnées et l'éboulis historique.

Última Actualização: 2008-04-26
Assunto: Turismo
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Christel

Frana di Champlong

Éboulement de Champlong

Última Actualização: 2008-06-20
Assunto: Turismo
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Christel

La prima parte della salita offre la vista della Becca France e della storica frana del 1564.

La première partie de la montée offre une vue sur la Becca France et sur l'éboulement historique de 1564.

Última Actualização: 2008-04-07
Assunto: Turismo
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Christel

Fran Bosecker PR@vantage per GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Fran Bosecker PR@vantage for GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: MatteoT

Fran Bosecker PR@vantage per GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Fran Bosecker PR@vantage pour GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: MatteoT

0910.20.90 | ŻAGĦFRAN IMFARRAK JEW MITĦUN |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.20.90 | SAFRAN, BROYÉ OU PULVÉRISÉ |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

091020 | - Żagħfran: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

091020 | - Safran |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

0910.20.10 | ŻAGĦFRAN (ĦLIEF IMFARRAK JEW MITĦUN) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.20.10 | SAFRAN, NON BROYÉ NI PULVÉRISÉ |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

0910.30.00 | ŻAGĦFRAN TA' L-INDJA 'KURKUMA' |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.30.00 | CURCUMA |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Ma in tedesco, ve lo posso assicurare, sono davvero una frana.
http://www.europarl.europa.eu/

Je puis vous assurer que mon allemand est tout à fait lamentable.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

85166080 | - - Fran għall-built-in |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

85166080 | - - Fours à encastrer |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

85165000 | Fran bil-majkrowejv | S |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 04:01:MT:HTML

85165000 | Fours à micro-ondes | S |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 04:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

851660 | - Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

851660 | - autres fours; cuisinières, réchauds (y compris les tables de cuisson), grils et rôtissoires: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:

85165000 | - Fran mikrowejv; |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

85165000 | - Fours à micro-ondes |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

84178020 | - - Fran mina u fran għal fuħħar jew enamel biex jinħmew prodotti taċ-ċeramika |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

84178020 | - - Fours à tunnel et à moufles pour la cuisson des produits céramiques |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  majkrowejv (Italiano - Francês) | champlong (Italiano - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: isip (Tagalog ou Filipino>Alemão) | asx (Inglês>Português) | descafeinado (Espanhol>Grego) | althought (Inglês>Português) | bina ayat membesar (Malaio>Inglês) | see you this is, darling (Inglês>Italiano) | cornouaille (Inglês>Letónio) | rutilus (Latino>Sueco) | tomorow (Inglês>Malaio) | 40900 (Espanhol>Inglês) | descaer (Espanhol>Grego) | picket (Inglês>Dinamarquês) | the pocket money non è dovuta (Italiano>Inglês) | como se escreve série em ingles (Português>Inglês) | eptotermin (Inglês>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语