Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: ricevere la somma de euro 5 dalla signora rossi    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informação

Gradirei ricevere una risposta dalla signora Ministro.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais que Mme le ministre me réponde.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

una volta ricevuta la somma

dès réception de la somme

Última Actualização: 2011-06-22
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Somma complessiva dell' equivalente in euro
http://www.ecb.int/

Montant global, exprimé en euros
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Allarme bassa tensione batterie dopo 60 sec dalla misurazione valore.

"Alarme basse tension batteries" 60 s après la mesure de la valeur.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Procedura di avviamento conforme a quanto richiesto dalla normativa antincendio.

Procédure de démarrage conforme aux exigences de la réglementation anti-incendie.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Condivido le osservazioni della signora Commissario sugli 820 milioni di euro, ma questa somma è sottoutilizzata.
http://www.europarl.europa.eu/

Je rejoins la commissaire lorsqu’ elle avance le chiffre de 820  millions d’ euros, mais cette somme est sous-utilisée.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

3 (4) - Pulsante start emergenza batteria 1(2) Pulsante avvia il motore direttamente dalla batteria 1 (2) , usare solo in emergenza.

3 (4) - Touche Start urgence batterie 1(2) La touche fait démarrer le moteur directement de la batterie 1(2) ; utiliser exclusivement en cas d'urgence.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Controllore elettronico per la gestione di motopompa antincendio, singola o installata in gruppi di pressione, realizzata in conformità alle specifiche richieste dalla normativa antincendio <PROTECTED> EN 12845.

Logique électronique de commande pour la gestion de motopompe d'incendie, unique ou installée dans des groupes de pression, réalisée conformément aux exigences essentielles de la norme anti-incendie <PROTECTED> EN 12845.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Si trovano in un centro aperto dallo Stato francese, gestito dalla Croce Rossa, che riceve a tal fine una sovvenzione pubblica dello Stato francese.
http://www.europarl.europa.eu/

Ils sont dans un centre ouvert par l'État français, géré par la Croix-Rouge, qui reçoit pour ce faire une subvention publique de l'État français.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Si trovano in un centro aperto dallo Stato francese, gestito dalla Croce Rossa, che riceve a tal fine una sovvenzione pubblica dello Stato francese.
http://www.europarl.europa.eu/

Ils sont dans un centre ouvert par l' État français, géré par la Croix-Rouge, qui reçoit pour ce faire une subvention publique de l' État français.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Le somme proposte dalla Commissione europea( 8 milioni di euro) e dalla commissione parlamentare( 10 milioni di euro) sono, ai nostri occhi, troppo risicate.
http://www.europarl.europa.eu/

Les sommes proposées par la Commission( 8 millions d' euros) et la commission de la culture( 10 millions d' euros) sont à nos yeux bien trop modestes.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Le somme proposte dalla Commissione europea (8 milioni di euro) e dalla commissione parlamentare (10 milioni di euro) sono, ai nostri occhi, troppo risicate.
http://www.europarl.europa.eu/

Les sommes proposées par la Commission (8 millions d'euros) et la commission de la culture (10 millions d'euros) sont à nos yeux bien trop modestes.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

buon giorno malboro rosse

001 = Français

Última Actualização: 2012-04-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

L'importo più significativo (276,2 milioni di euro) si riferisce alle somme ricevute dai paesi candidati all'adesione. Altre somme includono il reinserimento di importi relativi a crediti in precedenza stornati.

Le montant le plus important (276,2 millions d'EUR) correspond aux montants reçus des pays candidats à l'adhésion. Les autres montants comprennent la reprise de montants de créances antérieurement mises en non-valeur.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Lampada spia rossa GUASTO CONTROLLO spenta

Voyant rouge PANNE CONTRÔLE éteint.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 3
Qualidade:

Lampada spia rossa AUTOMATICO ESCLUSO accesa

Voyant rouge AUTOMATIQUE EXCLU allumé

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 2
Qualidade:

Al ricevimento del gruppo controllare che il materiale ricevuto corrisponda a quanto indicato nei documenti di trasporto che accompagnano il gruppo stesso.

À la réception du groupe, contrôler que le matériel reçu correspond à ce qui est indiqué dans les documents de transport qui accompagnent le groupe.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Lampada spia rossa AUTOMATICO ESCLUSO spenta.

Voyant rouge AUTOMATIQUE EXCLU éteint.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

- Accensione lampada spia rossa MANCATO AVVIAMENTO

- Allumage voyant rouge NON-DÉMARRAGE

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Lampada spia rossa MANCATO AVVIAMENTO spenta

Voyant rouge NON-DÉMARRAGE éteint.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 3
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  sottoutilizzata (Italiano - Francês) | reinserimento (Italiano - Francês) | osservazioni (Italiano - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: 2m (Inglês>Francês) | bienvenue sur l (Francês>Polaco) | oorzak van die plots oplaaiende (Holandês>Francês) | plants (Francês>Polaco) | rolling (Inglês>Romeno) | kenntnisnahme (Alemão>Espanhol) | lobcol (Inglês>Italiano) | acrilato de etila (Português>Inglês) | making up (Inglês>Finlandês) | bijbehorende (Holandês>Alemão) | lleso (Espanhol>Italiano) | shaoxing (Lituano>Inglês) | propositions (Francês>Letónio) | gdk (Inglês>Italiano) | circunvalaciã³n (Holandês>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语