Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: ricollocarli    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informação

L'obiettivo della TD è innanzitutto imparare, partendo da esercizi, a individuare i cambiamenti radicali nella muratura di un edificio, stabilire la cronologia, interpretare e proporre una restituzione dello stato originale e infine di ricollocare la costruzione in diversi contesti

L’objectif du TD consiste avant tout à apprendre, à partir d’exercices, à repérer les different bouleversements intervenus dans les maçonneries d’un édifice, en déterminer la chronologie,les interpréter en vue de proposer une restitution de l’état original et, enfin, de replacer la construction dans ses différents contextes

Última Actualização: 2010-05-07
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Nel caso del tabacco, proponiamo una ricollocazione, una ristrutturazione di questa coltura a favore di colture alternative.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans ce cas-là, nous proposons une reconversion, une restructuration de cette culture vers des cultures alternatives.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ritengo che richieda sempre molto coraggio ricollocare continuamente le fonti energetiche rinnovabili nella posizione che spetta loro.
http://www.europarl.europa.eu/

Je crois qu' il faut énormément de courage pour attribuer à l' énergie renouvelable la place qu' elle mérite.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ancora una volta ricollocheremo ed esamineremo ogni richiesta nell’ ambito di un’ analisi globale del progetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Encore une fois, nous allons replacer et examiner toute demande dans le cadre d’ une analyse globale de ce projet.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Penso che dovremmo ristabilire il contatto con i nostri elettori, dovremmo ricollocare l’ obiettivo dell’ avventura europea comunicandolo all’ opinione pubblica.
http://www.europarl.europa.eu/

Je pense que nous devrions reprendre contact avec nos électeurs, recadrer l’ objectif de notre projet européen et le faire connaître au public.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Signor Presidente, nel processo di ricollocazione dell' attività produttiva europea per l' internazionalizzazione dell' economia, la ricerca e lo sviluppo tecnologico svolgono una funzione cruciale.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, la recherche et le développement technologique ont une fonction cruciale dans le processus de réinstallation de l' activité productive européenne en raison de la mondialisation de l' économie.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

E' essenziale poter finanziare i periodi di studio relativamente lunghi necessari per il ricollocamento da settori tradizionali a nuove attività sul mercato del lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Il est particulièrement important de pouvoir financer des cursus assez longs, qui sont nécessaires pour que les salariés puissent passer des secteurs traditionnels aux nouveaux domaines du marché de l' emploi.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Occorre soprattutto ricollocare queste azioni in un quadro coerente e ricordare che i loro effetti si produrranno nel tempo.
http://www.europarl.europa.eu/

Surtout, il faut replacer ces actions dans leur cadre cohérent et rappeler qu' elles s' inscrivent dans la durée.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Non voglio soffermarmi sull' aspetto scientifico- già trattato dai miei colleghi- in particolare quello attinente alla ricollocazione del rame nell' ambito della direttiva.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne veux pas m' arrêter sur l' aspect scientifique- déjà traité par mes collègues- en particulier sur celui concernant le replacement du cuivre dans le cadre de la directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Le persone avevano smesso di fumare in quell'area ma ora i posacenere sono stati ricollocati nuovamente allo stesso posto.
http://www.europarl.europa.eu/

Les personnes ont cessé de fumer ici mais maintenant les cendriers sont de nouveau là.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Prima di evocare il dispositivo stesso, ritengo utile ricollocare brevemente la proposta nel contesto in cui è nata.
http://www.europarl.europa.eu/

Avant d' évoquer le dispositif lui-même, je pense utile de resituer brièvement le contexte dans lequel est née cette proposition.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Signor Presidente, signora Ministro, signora Commissario, onorevoli colleghi, vorrei ricollocare questa discussione nel suo contesto.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais replacer un peu ce débat dans son contexte.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

E per concludere ricollocherò la relazione nel contesto della procedura di preparazione del quinto programma quadro, indicando come questa è destinata a proseguire.
http://www.europarl.europa.eu/

Et pour conclure, je resituerai le rapport dans le contexte de la procédure de préparation du Cinquième programme-cadre en indiquant la manière dont celle-ci est destinée à se poursuivre.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ciò non significa necessariamente lo stanziamento di fondi supplementari, ma piuttosto una ricollocazione di quelli esistenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela n' implique pas nécessairement un financement supplémentaire, mais plutôt une redistribution des fonds disponibles.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Capovolgere il tappo e ricollocarlo verticalmente sopra il sigillo come raffigurato nel diagramma.
http://www.emea.europa.eu/

Retournez le capuchon et replacez le capuchon verticalement sur l’ extrémité détachable comme indiqué dans l’ illustration.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Capovolgere il tappo e ricollocarlo verticalmente sopra il sigillo come raffigurato nel diagramma.
http://www.emea.europa.eu/

Retirez le capuchon de la partie capuchon verticalement sur l’ extrémité supérieure du tube. détachable comme indiqué dans l’ illustration.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Ricollochi il cappuccio bianco sulla penna.
http://www.emea.europa.eu/

Remettez en place le capuchon blanc sur le stylo.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Ricollochi il cappuccio bianco sulla penna e riponga FORSTEO in frigorifero.
http://www.emea.europa.eu/

Remettez en place le capuchon blanc sur le stylo et placez votre stylo FORSTEO au réfrigérateur.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

È giunto il momento di ricollocare l' uomo al centro della costruzione europea e di non privilegiare più il capitale.
http://www.europarl.europa.eu/

Il est grand temps que l' on remette l' homme au coeur de la construction européenne et qu' on cesse enfin d' y privilégier le capital.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Tale affermazione della relazione deve essere ricollocata nella prospettiva dei negoziati della scorsa primavera.
http://www.europarl.europa.eu/

Cette affirmation de votre rapport doit être remise dans la perspective des négociations du printemps dernier.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  internazionalizzazione (Italiano - Francês) | ristrutturazione (Italiano - Francês) | necessariamente (Italiano - Francês) | ricollocamento (Italiano - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: nagpapa apekto (Tagalog ou Filipino>Inglês) | regulamentul (Romeno>Espanhol) | deferr (Inglês>Espanhol) | vidinis (Lituano>Ucraniano) | layan (Malaio>Inglês) | guinea pig (Inglês>) | block the attack (Inglês>Italiano) | postmenopausal (Inglês>Francês) | pont (Francês>Inglês) | freeroll (>) | cerebro (Espanhol>Grego) | mettre (Francês>Italiano) | opal (Sueco>Inglês) | salallahu alaihi wasallam (Malaio>Árabe) | mångfalden (Sueco>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语