Pesquisou por: tu ci sarai a roma a novembre con la tua squadra? [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Italiano |
Francês |
Informação |
il radon e di essere a conoscenza che a riguardo non è stato preso alcun provvedimento.
|
du radon et savoir qu’aucune mesure de radon n’a été effectuée.
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
FIM MANAGEMENT SA, società anonima sita a Ginevra, P.IVA CHE-104.180.083, qui rappresentata dal Sig. Pierre Zimmerman, residente a Ginevra, in qualità di legale rappresentante che impegna la società per mezzo della propria firma
|
FIM MANAGEMENT SA, société anonyme ayant son siège à Genève, IDE numéro CHE-104.180.083, représentée par Monsieur Pierre Zimmermann, à Genève, administrateur, qui l’engage par sa signature individuelle,
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
Ai sensi dell'ordinanza federale sugli impianti elettrici a bassa tensione, ogni nuovo proprietario di un bene immobile è tenuto a far accertare la conformità delle strutture interessate da una società autorizzata, nel caso in cui l’ultimo controllo risalga a più di 5 anni.
|
Selon l’ordonnance fédérale sur les installations électriques à basse tension, tout nouveau propriétaire d’un bien immobilier est tenu de faire vérifier la conformité des installations concernées par une entreprise agréée, pour autant que le dernier contrôle date de plus de 5 ans.
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
R EQ U I S I T O R I A P E R I L R E G I S T R O C A T A S T A L E Trasferimento immobiliare (vendita).
|
R EQ U I S I T I O N P O U R LE R EG I S T R E F O NC I ER Transfert immobilier (vente).
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
Ordinanza relativa agli impianti elettrici a bassa tensione (OIBT)
|
Ordonnance sur les installations électriques à basse tension (OIBT)
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
Copie degli estratti dal Registro catastale sono state a lui consegnate
|
Copies des extraits du Registre foncier lui ont été remises.
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
DAVANTI A ME JEAN-FRANÇOIS RODONDI, NOTAIO in Losanna, sono comparsi :
|
DEVANT JEAN-FRANÇOIS RODONDI, NOTAIRE à Lausanne, comparaissent :
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
L'acquirente dichiara di essere a conoscenza dell’imposta fondiaria di cui alle suesposte premesse
|
L’acheteur déclare avoir connaissance des servitudes et de la charge foncière mentionnées dans l’exposé préalable.
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
La società FIN MANAGEMENT SA dichiara di voler vendere al sig. Giovanni Silvestrini, che dichiara a sua volta di voler acquistare,
|
La société FIM MANAGEMENT SA déclare vendre à Giovanni Silvestrini, qui déclare acheter,
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
Le spese per il presente atto e per la sua iscrizione nel Registro catastale, nonché i diritti di trasferimento saranno a carico dell'acquirente.
|
Les frais du présent acte et de son inscription au Registre foncier, ainsi que les droits de mutation seront à la charge de l’acheteur.
|
Última Actualização: 2012-03-18 |
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: responsabilità (Italiano - Francês) | rappresentante (Italiano - Francês) | trasferimento (Italiano - Francês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: network settings: (Inglês>Norueguês) | costumer (Holandês>Inglês) | schnellrestaurants (Alemão>Francês) | easter bunny fever (Inglês>Espanhol) | biraz (Turco>Alemão) | remediaba (Inglês>Alemão) | bisaya to tagalog translate (Tagalog ou Filipino>Inglês) | opd (Inglês>Grego) | đu đủ tía (Vietnamita>Inglês) | (auflistung bestuhlungsmöglichkeit) (Alemão>Inglês) | trackways (Inglês>Grego) | bongo (Inglês>Italiano) | elastan (Esloveno>Inglês) | rss feeds (Inglês>Grego) | schweinfurthi (Italiano>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语