Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: io a novembre    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informação

A FINE NOVEMBRE

15.9. BIS ENDE NOVEMBER GILT.

Última Actualização: 2006-08-28
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Kowal

Novembre

November

Última Actualização: 2010-07-29
Freqüência: 18
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Novembre:
http://fr.vente-privee.com/ [...] _history.html

Dezember:
http://fr.vente-privee.com/ [...] _history.html

Última Actualização: 2009-01-01
Freqüência: 4
Qualidade:

io vado a roma

Ich gehe nach Rom

Última Actualização: 2009-10-10
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

a) 25 novembre 2002;

a) 25. November 2002,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Io

IO

Última Actualização: 2011-04-03
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Fatto a Bruxelles, 23 novembre 2005.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Gedaan te Brussel, 23 november 2005.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:NL:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Fatto a Bruxelles, 3 novembre 2009.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Gedaan te Brussel, 3 november 2009.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:NL:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Fatto a Strasburgo, 25 novembre 2009.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Geschehen zu Straßburg am 25.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Fatto a Bruxelles, 3 novembre 2009.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Brüssel, den 3.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:DE:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

Fatto a Bruxelles, 23 novembre 2005.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Brüssel, den 23.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

BOV | A | 1 | | 1o novembre 2001 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 29:01:IT:HTML

BOV | A | 1 | | 1.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 29:01:DE:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:

Vi posso garantire che su questo punto il Presidente Santer ed io non taceremo in occasione della nostra visita a Hong Kong all' inizio di novembre.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich kann Ihnen versichern, daß das ein Punkt sein wird, zu dem Präsident Santer und ich nicht schweigen werden, wenn wir Anfang November Hongkong einen Besuch abstatten.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Vi posso garantire che su questo punto il Presidente Santer ed io non taceremo in occasione della nostra visita a Hong Kong all' inizio di novembre.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich kann Ihnen versichern, daß das ein Punkt sein wird, zu dem Präsident Santer und ich nicht schweigen werden, wenn wir Anfang November Hongkong einen Besuch abstatten.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Come ho accennato, il Presidente Santer ed io ci recheremo in visita a Hong Kong all' inizio di novembre, quindi la pubblicazione della nostra relazione giungerà al momento giusto.
http://www.europarl.europa.eu/

Wie ich bereits erwähnte, werden Präsident Santer und ich Anfang November nach Hongkong reisen, also kommt unser Bericht zur rechten Zeit heraus.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Come ho accennato, il Presidente Santer ed io ci recheremo in visita a Hong Kong all' inizio di novembre, quindi la pubblicazione della nostra relazione giungerà al momento giusto.
http://www.europarl.europa.eu/

Wie ich bereits erwähnte, werden Präsident Santer und ich Anfang November nach Hongkong reisen, also kommt unser Bericht zur rechten Zeit heraus.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Il gruppo PPE-DE mi ha manifestato lo stesso desiderio che io stessa ho appena espresso, vale a dire rinviare la votazione delle suddette relazioni alla tornata novembre II invece di votare stasera.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei und der europäischen Demokraten (PPE-DE) hat mir gegenüber denselben Wunsch geäußert, den ich soeben zum Ausdruck gebracht habe, nämlich dass wir die Abstimmung über diese Berichte bis zur Sitzungsperiode November II aufschieben und heute Abend nicht darüber abstimmen sollten.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Dunque, per farla breve: il mio gruppo ed io voteremo a favore del rinvio alla seconda tornata di novembre purché la onorevole Theorin dichiari che continuerà a lavorare alla sua relazione per migliorarla.
http://www.europarl.europa.eu/

Also, lange Rede, kurzer Sinn: Ich wäre für meine Fraktion mit der Verschiebung auf November II einverstanden, wenn Frau Theorin die Erklärung abgibt, dass sie noch daran arbeitet, dass ihr Bericht besser wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Lo scetticismo dei cittadini non scomparirà fino a quando non saranno adottate quelle misure e io spero quindi che potremo decidere insieme per settembre, senza aspettare novembre.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Skepsis bei der Bevölkerung wird solange bestehen, bis solche Maßnahmen von Ihnen getroffen wurden, und daher hoffe ich, daß wir den September und nicht den November gemeinsam beschließen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Successivamente a tale dibattito io presenterò, nel mese di novembre, la relazione sul progresso dei lavori e sul modo di sentire dell 'opinione pubblica degli stati d' animo nell 'Unione e in Turchia.
http://www.europarl.europa.eu/

Aus meiner Sicht sind diese Formfragen nicht von untergeordneter Bedeutung im Vorfeld der Debatte, die im außenpolitischen Ausschuss im Oktober über den Beitritt stattfinden soll, auf deren Grundlage ich dann im November den Bericht über den Stand der Arbeiten und die Entwicklung der Geisteshaltung innerhalb der Union und in der Türkei zu erstatten habe.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  successivamente (Italiano - Alemão) | pubblicazione (Italiano - Alemão) | presenterò (Italiano - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: gérer (Francês>Croata) | klapmutspopulaties (Holandês>Alemão) | reanimarás (Inglês>Francês) | izkaznica (Holandês>Alemão) | pumas (Inglês>Alemão) | haarfijne (Holandês>Alemão) | sim estou ansioso (Português>Inglês) | bolivio (Francês>Maltês) | goederenvervoerondernemingen (Holandês>Alemão) | cozaar (Francês>Inglês) | wuurranbaay (Inglês>Francês) | clusterbesturingssysteem (Holandês>Alemão) | belle tette (Italiano>Inglês) | gespreksdoorgifte (Holandês>Alemão) | italy (Inglês>Vietnamita)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语