Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: cepa    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Letónio

Informação

Allium cepa 25

Allium cepa 25

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2. Allium cepa L.

2. Allium cepa L.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

2. Allium cepa L. -Cipolla

2. Allium cepa L. -Sīpoli

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

07031011 a 07031090 -Cipolle e scalogni Queste sottovoci comprendono tutte le varietà mangerecce di cipolle (Allium cepa) e di scalogni (Allium ascalonicum). -

07031011 līdz 07031090 -Sīpoli un šalotes Šajās apakšpozīcijās ietilpst visas sīpolu (Allium cepa) un šalotu (Allium ascalonicum) varietātes. -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Le politiche economiche attuate dal governo centrale nel 2004 si sono rivelate vieppiù efficaci per Hong Kong. L’entrata in vigore nel 2004 del CEPA I (Closer Economic Partnership) rafforzato dal CEPA II, l’avvio del forum sulla cooperazione e lo sviluppo del Pan Pearl River Delta e – forse ancor più – l’introduzione di un regime per i visitatori dal continente hanno dato impulso all’economia di Hong Kong, che si è ripresa solo nel 2004 da una recessione durata sei anni, aggravatasi nel 2003 a causa dell’epidemia di SARS.

Centrālās valdības ekonomiskās politikas pozitīvā ietekme uz Honkongu pieauga 2004 gadā, kad stājās spēkā vienošanās par Ciešākām ekonomiskajām partnerattiecībām „CEPA I”, kas tālāk padziļinājās ar „CEPA II”, sākās Pan Pearl River Delta Cooperation sadarbības pārrunas un tika ieviesta kontinentālās Ķīnas apmeklētāju regulējošā shēma, kurai iespējams bija izšķirošā loma, pieauga uzticība Honkongas ekonomikai, kas tikai 2004. gadā sāka atgūties no sešus gadus ilgās lejupslīdes, kas saasinājās 2003. gadā SARS epidēmijas ietekmē.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Il processo di integrazione economica di Hong Kong con la Cina continentale è proseguito a ritmo sostenuto. La terza fase dell’accordo di partenariato economico rafforzato (Closer Economic Partnership Agreement -CEPA III) tra le due parti è stato firmata nell’ottobre 2005. Il CEPA III ha esteso l’esenzione doganale ai prodotti attualmente classificati come originari di Hong Kong, e ha sancito un’ulteriore liberalizzazione degli scambi di servizi. Tuttavia, il volume degli scambi nel quadro del CEPA è rimasto piuttosto contenuto (circa il 5% delle esportazioni totali di Hong Kong verso la Cina). Le prospettive economiche di Hong Kong dipendono sempre più dall’efficace posizionamento ed impegno nella regione con la Cina continentale, e in particolar modo con la Cina meridionale e il delta del fiume Pearl.

Turpināja pastiprināties Honkongas ekonomiskās integrācijas process ar Ķīnas cietzemi. Ciešāku ekonomisko partnerattiecību nolīguma trešais posms (CEPA III) starp abām pusēm tika noslēgts 2005. gada oktobrī. CEPA III paplašināja beztarifu apstrādi, lai ietvertu produktus, kas patlaban klasificēti kā Honkongas izcelsmes, un saskaņoja pakalpojumu tirdzniecības turpmāku liberalizāciju. Tomēr tirdzniecības apjoms CEPA ietvaros saglabājās diezgan neliels (aptuveni pieci procenti no Honkongas kopējā eksporta uz Ķīnu). Honkongas ekonomiskās prognozes arvien vairāk ir atkarīgas no efektīvas pozicionēšanas un iesaistīšanās reģionā, ar Ķīnas cietzemi un jo īpaši ar Dienvidķīnu un Pērļu upes deltā.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(7) considerando che butafosfan, eucalyptus globulus, furosemide, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonio, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos and arnicae planta tota), aloe, di Barbados, del Capo, suo estratto secco standardizzato, relativi preparati, album cepa, ailanthus altissima, agnus Castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea. silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaina, hamanzelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba e harpagophytum procumbens e lavandulae aetheroleum e ginseng devono essere inseriti nell'allegato II del regolamento (CEE) n. 2377/90;

(7) tā kā butafosfāns, Eucalyptus globulus, furosemīds, Echinacea, Cupressi aetheroleum, Crataegus, cefalonijs, Carlinae radix, Cardiospermum halicacabum, Turnera diffusa, Calendula officinalis, Euphrasia officinalis, Boldo folium, Bellis perennis, Artemisia abrotanum, Arnicae radix, Arnica montana (Arnicae flos, Arnicae planta tota), Aloes, Barbados un Capae dzimtas augi un no tiem iegūtie preparāti un standartizētie sausie ekstrakti, Allium cepa, Ailanthus altissima, Agnus castus, Aesculus hippocastanum, Camphora, Lobaria pulmonaria, Syzygium cumini, Solidago virgaurea, Silybum marianum, Serenoa repens, Prunus laucerasus, Okoubaka aubrevillei, Viscum album, Symphyti radix, lidokaīns, Hamamelis virginiana, Lachnanthes tinctoria, Hypericum perforatum un Ginkgo biloba, un Harpagophytum procumbens, un Lavandulae aetheroleum, un Ginseng jāiekļauj Regulas (EEK) Nr. 2377/90 II pielikumā;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

32. Nondimeno, la mancata integrazione dell'ambiente nell'aiuto allo sviluppo riflette anche carenze da parte della Commissione. Benché il documento di lavoro della Commissione sull'integrazione dell'ambiente stabilisse che i DSN costituivano uno strumento importante per l'integrazione dell'ambiente nella fase di programmazione, un esame svolto nel 2002 dalla stessa Commissione su un campione di 60 DSN ha rivelato che erano stati elaborati soltanto sei CEP, sebbene questo tipo di analisi ambientale per paese fosse considerato tra le pratiche migliori fin da quando, nel 1992, il CAS/OCSE aveva pubblicato delle linee guida in materia [14].

32. Tomēr tas, ka vide nav integrēta attīstības atbalstā, norāda arī uz nepilnībām no Komisijas puses. Kaut arī Komisijas personāla darba dokumentā par vides integrēšanu bija norādīts, ka valstu vides apraksti ir svarīgs integrēšanas instruments programmu izstrādes posmā, Komisijas pārbaudēs 60 valstu stratēģijas dokumentu paraugam 2002. gadā konstatēja, ka – lai gan šāda valstu vides analīze ir bijusi labākā prakse kopš 1992. gada, kad ESAO Attīstības veicināšanas komiteja publicēja vadlīnijas par šo tēmu [14] – bija sagatavoti tikai seši valstu vides apraksti.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

33. Nel 2005, la Commissione ha compiuto un passo importante per affrontare questo problema tramite la redazione di CEP relativi ai paesi dell'Asia, dell'America latina e del Mediterraneo beneficiari dell'aiuto, nel quadro del processo di preparazione della prossima generazione di DSN per il periodo 2007-2013. La Commissione segue un approccio simile per i paesi ACP. Poiché i DSN erano ancora in corso di elaborazione al momento del completamento dell'audit, era ancora prematuro valutare in che misura i CEP avessero migliorato l'integrazione dell'ambiente nei DSN. Ciò dipenderà, da ultimo, dalla priorità attribuita dai paesi beneficiari e dai servizi della Commissione all'includere nei DSN i problemi ambientali emersi con i CEP.

33. Komisija 2005. gadā spēra svarīgu soli, lai risinātu šo jautājumu, izveidojot valstu vides aprakstus Āzijas, Latīņamerikas un Vidusjūras reģiona atbalsta saņēmējvalstīm. Tas tika veikts, gatavojot nākamās paaudzes valsts stratēģijas dokumentus 2007.-2013. gadam. Līdzīgu pieeju ir pārņēmušas arī ĀKK valstis. Tā kā valstu stratēģijas dokumentus vēl gatavoja tad, kad revīzija jau bija pabeigta, bija pāragri novērtēt, ciktāl valstu vides apraksti bija uzlabojuši integrēšanu valsts stratēģijas dokumentos. Tas galu galā ir atkarīgs no tā, cik augstu prioritāti gan saņēmējvalstis, gan Komisijas dienesti piešķir tam, lai valstu stratēģijas dokumentos risinātu vides jautājumus, kas izskatīti valstu vides aprakstos.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

94. La Commissione dovrebbe far sì che le analisi e le raccomandazioni dei CEP recenti siano monitorate in modo sistematico e trasparente durante l'elaborazione dei nuovi DSN.

94. Komisijai jānodrošina, lai neseno valstu vides aprakstu analīzei un ieteikumiem tiktu veikta sistemātiska un caurskatāma pēcpārbaude, sagatavojot jaunos valstu stratēģijas dokumentus.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

[14] Comitato dell'OCSE per l'aiuto allo sviluppo. Linee guida sull'aiuto e l'ambiente, n. 2: "Good Practices for Country Environmental Surveys and Strategies". Il termine equivalente impiegato dalla Commissione è Profilo ambientale nazionale (CEP).

[14] ESAO Attīstības veicināšanas komiteja. Vadlīnijas par atbalstu un vidi. Nr. 2:%quot%Laba prakse valstu vides izpētei un stratēģijām%quot%. Komisijas lietotais ekvivalentais termins ir valstu vides apraksti.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

51. Dall'audit è emerso che in quasi tutti i casi i progetti erano, in diversa misura, pertinenti rispetto ai bisogni dei paesi beneficiari e, spesso, tenevano conto dei bisogni di conservazione globale, in particolare delle foreste e della biodiversità. In mancanza di valutazioni complete dell'ambiente, non è stato possibile stabilire se i progetti finanziati fossero quelli che meglio rispondevano alle necessità dei beneficiari. Tuttavia, l'uso sempre più sistematico da parte della Commissione, a partire dal 2005, dei CEP (cfr. paragrafo 33), intesi a fornire una valutazione completa dei problemi ambientali in ciascun paese beneficiario, dovrebbe permetterle di identificare meglio i progetti con la massima priorità.

51. Revidenti konstatēja, ka praktiski visos gadījumos projekti lielākā vai mazākā mērā atbilda saņēmējvalstu vajadzībām un bieži arī risināja globālās vides saglabāšanas vajadzības, jo īpaši saistībā ar mežu un bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu. Tā kā nebija visaptverošu vērtējumu par vidi, nebija iespējams noteikt, vai finansētie projekti visvairāk atbilda saņēmēju vajadzībām. Tomēr, tā kā Komisija kopš 2005. gada arvien sistemātiskāk lietoja valstu vides aprakstus (sk. 33. punktu), kas ir paredzēti pilnīga vides jautājumu novērtējuma sniegšanai katrā saņēmējvalstī, Komisijai vajadzētu būt labākām iespējām identificēt augstākās prioritātes projektus.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Maggiorazione del 10% per gli investimenti realizzati da giovani agricoltori (insediati da meno di 5 anni) o che attuano un disciplinare con una componente ambientale in rapporto con la politica del dipartimento (per esempio "contrat eau paysage environnement — CEPE").

-10% palielinājums ieguldījumiem, ko veic jaunais lauksaimnieks (uzsācis darbību pirms mazāk kā pieciem gadiem) vai ko veic, lai īstenotu projekta specifikāciju, kuras sastāvdaļa ir apkārtējā vide, saistībā ar departamenta politiku (contrat eau paysage environnement — CEPE (vienošanās: ūdens, ainava, apkārtējā vide — CEPE) u.c.)

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

-Maggiorazione del 10% per gli investimenti realizzati da giovani agricoltori (insediati da meno di 5 anni) o che attuano un disciplinare con una componente ambientale in rapporto con la politica del dipartimento (per esempio "contrat eau paysage environnement" — CEPE).

-10% palielinājums ieguldījumiem, ko veic jaunais lauksaimnieks (uzsācis darbību pirms mazāk kā pieciem gadiem) vai ko veic, lai īstenotu projekta specifikāciju, kuras sastāvdaļa ir apkārtējā vide, saistībā ar departamenta politiku (contrat eau paysage environnement: CEPE (vienošanās: ūdens, ainava, apkārtējā vide — CEPE) u.c.).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

-maggiorazione del 10% per gli investimenti realizzati da giovani agricoltori (insediati da meno di cinque anni) o per la creazione di un disciplinare di produzione comprensivo di un capitolo ambientale in relazione con la politica dipartimentale (contratto "CEPE eau, paysage, environnement" "acqua, paesaggio, ambiente").

-10% palielinājums ieguldījumiem, ko veic jaunais lauksaimnieks (uzsācis darbību pirms mazāk kā pieciem gadiem) vai ko veic, lai īstenotu projekta specifikāciju, kuras viena no sastāvdaļām ir apkārtējā vide, saistībā ar departamenta politiku (contrat eau paysage environnement, CEPE (vienošanās: ūdens, ainava, apkārtējā vide — CEPE) u.c.).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

-maggiorazione del 10% a favore di un'iniziativa collettiva per la creazione di un disciplinare di produzione comprensivo di un capitolo ambientale in relazione con la politica dipartimentale (contratto CEPE eau, paysage, environnement "acqua, paesaggio, ambiente").

-10% palielinājums ieguldījumiem kolektīvā rīcībā, lai īstenotu projekta specifikāciju, kuras viena no sastāvdaļām ir apkārtējā vide, saistībā ar departamenta politiku (contrat eau paysage environnement, CEPE (vienošanās: ūdens, ainava, apkārtējā vide — CEPE) u.c.).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

3.13 Anche le imprese dell'economia sociale sono state particolarmente attive durante l'Anno, varando centinaia di iniziative a livello locale, regionale, nazionale ed europeo. Di particolare rilievo è stata la pubblicazione di una guida da parte della Conferenza europea permanente delle cooperative, mutue, associazioni e fondazioni (CEP-CMAF), in collaborazione con il CESE, sui modi in cui le organizzazioni dell'economia sociale possono contribuire all'integrazione sociale dei disabili e al loro inserimento nel mercato del lavoro.

3.13 Invalīdu gada laikā īpaši aktīvi bija sociālās ekonomikas uzņēmumi, īstenojot simtiem iniciatīvu vietējā, reģionālajā un Eiropas līmenī. Īpašas intereses vērta ir rokasgrāmata, ko izdeva CEP-CMAF (Eiropas Kooperatīvu, savstarpējo sabiedrību, biedrību un fondu pastāvīgā konference) sadarbībā ar EESK, par to, kā sociālās ekonomikas organizācijas var veicināt invalīdu sociālo integrāciju, kā arī viņu integrēšanos darba tirgū.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

[6] Cfr. lo studio Analysis of the Costs and Benefits of PRTRs svolto dalla divisione Analisi economica dell'UNECE nel 2002. CEP/WG.5/AC.2/2002/4.

[6] Skat. dokumentu par tēmu "PRTR izmaksu un ieguvumu analīze", ko izstrādājusi Ekonomiskās analīzes pārvalde 2002. gadā. CEP/WG.5?AC.2/2002/4.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

2.11.2 Il Settimo programma quadro di ricerca coprirà il periodo 2007-2013; il nuovo strumento destinato a elaborarlo e a metterlo in pratica saranno le piattaforme tecnologiche europee (European Technology Platforms). Il settore europeo della carta (CEPI, Confederation of European Paper Industries), quello del legno (Confederazione europea delle industrie del legno CEI-legno) e l'associazione dei proprietari privati di foreste (Confederazione europea dei produttori forestali CEPF) hanno presentato congiuntamente alla Commissione la piattaforma tecnologica per il settore forestale, dal titolo Utilizzazione innovativa e sostenibile delle risorse forestali.

2.11.2 ES 7. pētniecības pamatprogramma paredzēta laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam. Eiropas Tehnoloģiju platforma ir jauns instruments pamatprogrammas sagatavošanai un īstenošanai. Eiropas papīra ražotāju (CEPI), kokapstrādes nozares (Cei-Bois) un ģimenes saimniecību — meža īpašnieku pārstāvji ir iesnieguši Komisijai kopēju mežsaimniecības nozares tehnoloģiju platformu iniciatīvu (%quot%Inovatīva un ilgtspējīga meža resursu izmantošana%quot%).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-maggiorazione del 20% per gli investimenti realizzati da giovani agricoltori (insediati da meno di cinque anni) o per la creazione di un disciplinare di produzione comprensivo di un capitolo ambientale in relazione con la politica dipartimentale (contratto CEPE = "contrat eau, paysage, environnement," acqua, paesaggio, ambiente).

-20% palielinājums ieguldījumiem, ko veic jaunais lauksaimnieks (uzsācis darbību pirms mazāk kā pieciem gadiem) vai ko veic, lai īstenotu projekta specifikāciju, kuras sastāvdaļa ir apkārtējā vide, saistībā ar departamenta politiku (contrat eau paysage environnement — CEPE (vienošanās: ūdens, ainava, apkārtējā vide — CEPE) u.c.).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  liberalizzazione (Italiano - Letónio) | particolarmente (Italiano - Letónio) | congiuntamente (Italiano - Letónio)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: addysg grefyddol (Inglês>) | informativa sui servizi (Italiano>Inglês) | infrastruktÅ«ros (Italiano>Inglês) | ca-pub-0347490570183501 (Inglês>Chinês simplificado) | insalatine (Italiano>Inglês) | je vais attendre pour vous (Francês>Inglês) | ad infinatum (Latino>Inglês) | interessi per dilazioni pagamento (Italiano>Inglês) | zoic (Inglês>Holandês) | 60 functions (Inglês>Ucraniano) | insalata di lenticchie (Italiano>Inglês) | inserimento attivitãƒâ  (Italiano>Inglês) | intrattenuto (Italiano>Inglês) | google translete (Inglês>Indonésio) | dobro (Checo>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语