Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: gfs    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Letónio

Informação

a) la discussione e l' approvazione delle GFS, delle UDFS e dei manuali per gli utenti;
http://www.ecb.int/

a) VFS, DLDS un Lietotāja rokasgrāmatas apspriešanu un ap ­ stiprināšanu;
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

b) sviluppano e istituiscono T2S per conto dell' Eurosistema e forniscono le componenti tecniche di T2S conformemente alla pianificazione di T2S e all' URD, alle GFS, alle UDFS e alle altre specifiche e ai livelli di servizio;
http://www.ecb.int/

b) izveido un izstrādā T2V Eurosistēmas vārdā un nodrošina T2V tehniskos komponentus saskaņā ar T2V programmas plānu, ievērojot LPD, VFS un DLDS, un citas specifikācijas un pakalpojumu līmeņus;
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Le 4BC, in particolare, svolgono tutti i seguenti compiti: a) predispongono, sulla base dell' URD e secondo gli indirizzi del comitato di gestione T2S, le GFS, le UDFS e i manuali dell' utente secondo la pianificazione di T2S;
http://www.ecb.int/

4CB jo īpaši veic visus šos uzdevumus: a) balstoties uz LPD un T2V programmas Valdes norādījumiem, sagatavo VFS, DLDS un Lietotāja rokasgrāmatu saskaņā ar T2V programmas plānu;
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Il PIL reale della Turchia è cresciuto del 7,4% nel 2005, dopo un aumento dell’8,9% nel 2004. Le principali fonti della crescita sono stati gli investimenti e i consumi privati. Il disavanzo delle partite correnti è cresciuto meno del previsto, passando dal 5,1% nel 2004 al 5,8% del PIL nel 2005. Le finanze pubbliche hanno registrato risultati positivi, beneficiando della forte crescita e del modesto aumento dei salari nel settore pubblico. Il disavanzo delle amministrazioni pubbliche (notifica dei dati di bilancio 2006, sulla base del SEC 95) si è ridotto dall’11,3% del PIL nel 2003 al 5,7% del PIL nel 2004 e all’1,2% nel 2005 (ovvero circa al 2% in termini di GFS).

Salīdzinājumā ar 8,9% pieaugumu 2004. gadā Turcijā faktiskais IKP 2005. gadā palielinājās līdz 7,4%. Galvenais izaugsmes avots bija ieguldījumi un privātais patēriņš. Tekošā konta deficīta pieaugums bija mazāks, nekā tika lēsts iepriekš: no 5,1% 2004. gadā līdz 5,8% no IKP 2005. gadā. Valsts finanšu sistēma darbojās labvēlīgi, izmantojot straujās izaugsmes priekšrocības un zemo algu pieaugumu valsts sektorā. Vispārējais valsts budžeta deficīts (2006. gada finanšu paziņojums, izmantojot ESA 95) samazinājās no 11,3% no IKP 2003. gadā līdz 5,7% no IKP 2004. gadā un 1,2% 2005. gadā (vai aptuveni par 2% pēc valsts finanšu statistikas).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

e c) ricopre un ruolo attivo nel garantire l' integrità delle emissioni di titoli,--- per « consegna contro pagamento » s' intende un meccanismo che lega un trasferimento di titoli a un trasferimento del controvalore in modo tale da assicurare che la consegna dei titoli avvenga solo se ha luogo il pagamento del con ­ trovalore,--- per « BCN dell' area dell' euro » s' intende la banca centrale na ­ zionale( BCN) di uno Stato membro la cui moneta è l' euro,--- per « banca centrale dell' Eurosistema » s' intende una BCN dell' area dell' euro o la BCE, a seconda del caso,--- per « contratto quadro » s' intende il quadro contrattuale che un CSD e l' Eurosistema devono stipulare per lo sviluppo e la fase operativa,--- per « specifiche funzionali generali »( GFS) s' intende una de ­ scrizione generale della soluzione funzionale che deve essere sviluppata per soddisfare i requisiti utente di T2S.
http://www.ecb.int/

un c) aktīvi darbojas vērtspapīru emisijas integritātes nodro ­ šināšanā,--- « piegāde pret samaksu »( delivery versus payment) ir mehānisms, kas saista vērtspapīru pārvedumu un naudas līdzekļu pārve ­ dumu, nodrošinot, ka vērtspapīru piegāde notiek tikai pēc maksājuma veikšanas,--- « euro zonas NCB »( euro area NCB) ir tādas dalībvalsts nacio ­ nālā centrālā banka( NCB), kuras valūta ir euro,--- « Eurosistēmas centrālā banka »( Eurosystem central bank) atka ­ rībā no situācijas ir euro zonas NCB vai ECB,--- « Pamatlīgums »( Framework Agreement) ir līgumiskais regulē ­ jums, kuru slēdz CVD un Eurosistēma par izveides un darbības posmu,--- « vispārējās funkcionālās specifikācijas »( VFS)( General func ­ tional specifications( GFS)) ir vispārējs funkcionālā risinājuma apraksts, ko izveido, lai apmierinātu T2V lietotāju prasības.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  amministrazioni (Italiano - Letónio) | pianificazione (Italiano - Letónio) | conformemente (Italiano - Letónio)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: preio (Italiano>Inglês) | chandon (Francês>Inglês) | punk (Francês>Alemão) | pontocerebelllare (Italiano>Inglês) | cellule staminali (Italiano>Inglês) | belle bouche (Francês>Inglês) | praying (Italiano>Inglês) | tra le tue braccia (>) | perfluorotetralin (Italiano>Inglês) | pois (Alemão>Francês) | laniera (Italiano>Inglês) | laminata (Italiano>Inglês) | polietilene alimentare (Italiano>Inglês) | bobines (Francês>Holandês) | polivinilcloridrico (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语