Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: riguardo    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Maltês

Informação

Al riguardo:

F’dan ir-rigward:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

SOTTOLINEANO a questo riguardo:

JENFASIZZAW F‘DAN IR-RIGWARD:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

c) riguardo al richiedente:

(ċ) f'dak li għandu x'jaqsam ma'l-applikant:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

c) riguardo all'opponente:

(ċ) f'dak li għandu x'jaqsam mal-parti li tkun qegħda topponi:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Informazione riguardo all'archiviazione dell'indagine

Informazzjoni dwar l-egħluq ta'l-investigazzjoni mingħajr ebda azzjoni oħra

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Informazione riguardo all'archiviazione dell'indagine

L-informazzjoni dwar l-għeluq ta'l-investigazzjoni meta ma jkunux ittieħdu aktar azzjonijiet

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

b) se l'inadempienza riguarda

(b) fil-każ ta':

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

DISPOSIZIONI SUPPLEMENTARI RIGUARDANTI L'UFFICIO

DISPOSIZZJONIJIET SUPPLIMENTARI LI JIRRIGWARDAW L-UFFIĊĊJU

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

b) riguardante:

(b) għandha tikkonċerna prodotti:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Tali misure riguardano:

Miżuri bħal dawn għandhom jikkonċernaw:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-per quanto riguarda l'azienda:

-f’dak li għandu x’jaqsam ma'l-azjenda:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2. Tali misure riguardano:

2. Dawn il-miżuri għandhom jirrigwardaw:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Esse riguardano in particolare:

Dawn ir-regoli jistgħu jinkludu:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

3. Le relazioni riguardano:

3. Ir-rapporti nazzjonali għandhom jindirizzaw:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ciò riguarda in particolare:
http://www.emea.europa.eu/

Dan jinkludi b’ mod speċjali:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Esse riguardano in particolare:

Miżuri bħal dawn għandhom jikkonċernaw b’mod partikolari:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Questo riguarda per esempio:
http://www.emea.europa.eu/

Per eżempju, dan japplika għal:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Questo riguarda per esempio:
http://www.emea.europa.eu/

Dan japplika għal, per eżempju:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Se questo la riguarda:
http://www.emea.europa.eu/

Jekk dan jgħodd għalik:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Misure transitorie riguardanti l'agenzia

Miżuri transizzjonali dwar l-Aġenzija

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  supplementari (Italiano - Maltês) | inadempienza (Italiano - Maltês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: neaga (Coreano>Inglês) | you should use tagalog so that i can understand (Inglês>Espanhol) | volito (Latino>Inglês) | rsa (Estónio>Eslovaco) | wotan (Polaco>Alemão) | yes he is go and talk to him (Inglês>Espanhol) | you like in your free time (Inglês>Espanhol) | advar (Dinamarquês>Eslovaco) | fossor (Latino>Inglês) | me gusta la idea (Espanhol>Inglês) | construit en dur (Francês>Inglês) | rest in peace (Inglês>Maori) | saeva puella (Latino>Francês) | dimetileformammide (Italiano>Inglês) | y2k (Inglês>Espanhol)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语