Pesquisou por: quattordicesima [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Italiano |
Polaco |
Informação |
La pubblicazione della comunicazione "CUBA — Progetto di conclusioni del Consiglio sulla quattordicesima valutazione della posizione comune" nella GU C 311 del 16.12.2004 è da considerarsi nulla e non avvenuta.
|
Opublikowanie w Dz.U. C 311 z 16.12.2004. komunikatu "KUBA – Projekt wniosków Rady dotyczących czternastego przeglądu wspólnego stanowiska" należy uznać jako nieważne i niebyłe.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Attualmente, il GCC è il quinto maggiore mercato di esportazione dell’Unione europea. A causa dei grandi quantitativi di prodotti petroliferi spediti dal Golfo (pari al 69% delle importazioni UE provenienti dai paesi del GCC), il GCC è la quattordicesima maggiore fonte di importazione.
|
GCC jest obecnie piątym największym rynkiem zbytu UE. W związku z dużą ilością paliwa przesyłanego z Zatoki Perskiej (69% całkowitego przywozu UE z krajów GCC), GCC jest dla UE czternastym największym źródłem przywozu.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
considerando che la direttiva 94/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (5), recante quattordicesima modifica della direttiva 76/769/CEE, ha vietato, con talune eccezioni, l'immissione sul mercato per l'uso da parte del pubblico di sostanze che presentano effetti cancerogeni, mutageni o tossici per la riproduzione, appartenenti alle categorie 1 o 2 (CMR), aggiungendo tali sostanze all'allegato I della direttiva 76/769/CEE;
|
dyrektywa 94/60/WE [5] Parlamentu Europejskiego i Rady, zmieniająca po raz czternasty dyrektywę 76/769/EWG, zakazała, z niektórymi wyłączeniami, wprowadzania do obrotu do powszechnego użytku substancji sklasyfikowanych jako rakotwórcze, mutagenne i toksyczne dla reprodukcji w kategorii 1 lub 2 (CMR), wprowadzając takie substancje do załącznika I do dyrektywy 76/769/EWG;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(4) La direttiva 94/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 1994, recante quattordicesima modifica della direttiva 76/769/CEE(6) ha introdotto, mediante un'appendice relativa ai punti 29, 30 e 31 dell'allegato I della direttiva 76/769/CEE, un elenco di sostanze classificate come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione di categoria 1 o 2. È opportuno impedire che tali sostanze e i preparati, che le contengono siano commercializzati ad uso del pubblico.
|
(4) Dyrektywa 94/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. zmieniająca po raz czternasty dyrektywę 76/769/EWG [6] ustanawia, w postaci dodatku dotyczącego pkt 29, 30 i 31 załącznika I do dyrektywy 76/769/EWG, wykaz zawierający substancje sklasyfikowane jako rakotwórcze, mutagenne lub toksyczne ze względu na zagrożenie rozrodczości, w kategorii 1 lub 2. Takie substancje i preparaty je zawierające nie powinny być wprowadzane do powszechnego obrotu w celu stosowania przez ogół społeczeństwa.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(4) La direttiva 94/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 1994, recante quattordicesima modifica della direttiva 76/769/CEE(5) presenta, in forma di appendice ai punti 29, 30 e 31 dell'allegato I della direttiva 76/769/CEE(6), un elenco contenente sostanze classificate come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione delle categorie 1 o 2. Tali sostanze e i preparati che le contengono non dovrebbero essere immessi sul mercato ad uso del grande pubblico.
|
(4) Dyrektywa 94/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. zmieniająca po raz czternasty dyrektywę 76/769/EWG [5] ustanawia, w postaci dodatku dotyczącego pkt 29, 30 i 31 załącznika I do dyrektywy 76/769/EWG [6], wykaz zawierający substancje sklasyfikowane jako rakotwórcze, mutagenne lub toksyczne ze względu na zagrożenie rozrodczości, w kategorii 1 lub 2. Takie substancje i preparaty je zawierające nie powinny być wprowadzane do obrotu w celu stosowania przez ogół społeczeństwa.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(4) La direttiva 94/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 1994, recante quattordicesima modifica della direttiva 76/769/CEE(5) presenta, in forma di appendice per i punti 29, 30 e 31 dell'allegato I della direttiva 76/769/CEE(6), una lista contenente sostanze classificate come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione delle categorie 1 e 2. Tali sostanze e i preparati che le contengono non possono essere immessi sul mercato a disposizione del grande pubblico.
|
(4) Dyrektywa 94/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. zmieniająca po raz czternasty dyrektywę 76/769/EWG [5] ustanawia, w postaci dodatku dotyczącego pkt 29, 30 i 31 załącznika I do dyrektywy 76/769/EWG [6], wykaz zawierający sklasyfikowane jako substancje kancerogenne, mutagenne lub toksyczne ze względu na zagrożenie rozrodczości, w kategorii 1 lub 2. Takie substancje i preparaty nie powinny być wprowadzane do powszechnego obrotu.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Contenuto della normativa nazionale: nel caso di trasporto di fuochi d'artificio ONU 0335, la norma speciale V2 (1) di sui al punto 7.2.4 si applica esclusivamente ad un contenuto esplosivo netto superiore a 3000 kg (4000 kg con rimorchio), a condizione che i fuochi d'artificio siano stati assegnati alla categoria ONU 0335 conformemente alla tabella di classificazione per i fuochi d'artificio, utilizzata quando non sono disponibili dati a seguito di test, di cui al punto 2.1.3.5.5 della quattordicesima versione riesaminata delle raccomandazioni delle Nazioni Unite relative al trasporto di merci pericolose.
|
Treść ustawodawstwa krajowego: Przy przewozie sztucznych ogni o numerze UN 0335 przepis szczególny V2 (1) w ppkt 7.2.4 ma zastosowanie wyłącznie wówczas, gdy zawartość materiałów wybuchowych netto przekracza 3000 kg (4000 kg z przyczepą), pod warunkiem że sztuczne ognie zostały zaklasyfikowane jako UN 0335 zgodnie z domyślną klasyfikacją sztucznych ogni w tabeli ppkt 2.1.3.5.5, zawartą w czternastym zmienionym wydaniu zaleceń ONZ dotyczących transportu towarów niebezpiecznych.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
(4) considerando che la direttiva 94/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 1994, recante quattordicesima modifica della direttiva 76/769/CEE, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi(5), presenta, ai punti 29, 30 e 31 dell'appendice all'allegato I della direttiva 76/769/CEE(6), una lista contenente sostanze classificate come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione delle categorie 1 e 2; che tali sostanze ed i preparati che le contengono non possono essere immessi sul mercato a disposizione del grande pubblico;
|
(4) Dyrektywa 94/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. zmieniająca po raz czternasty dyrektywę 76/769/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych [5] ustanawia, w formie Dodatku dotyczącego pkt 29, 30 i 31 załącznika I do dyrektywy 76/769/EWG [6], wykaz zawierający substancje sklasyfikowane jako rakotwórcze, mutagenne lub toksyczne dla rozmnażania kategorii 1 lub 2; takie substancje i preparaty nie powinny być wprowadzane do obrotu dla użytku ogółu społeczeństwa.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(5) considerando che la direttiva 94/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 1994, recante quattordicesima modifica della direttiva 76/769/CEE, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi (6), presenta una lista in forma di appendice ai punti 29, 30 e 31 dell'allegato I della direttiva 76/769/CEE (7), contenente sostanze classificate come cancerogene, mutagene e/o tossiche per il ciclo riproduttivo delle categorie 1 e 2; che tali sostanze ed i preparati che le contengono non possono essere immessi sul mercato a disposizione del grande pubblico;
|
(5) Dyrektywa 94/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r., zmieniająca po raz czternasty dyrektywę 76/769/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych [6] wprowadza wykaz w formie dodatku do pkt 29, 30 i 31 załącznika I do dyrektywy 76/769/EWG [7], zawierającego substancje sklasyfikowane jako rakotwórcze, mutagenne lub toksyczne dla rozmnażania z kategorii 1 lub 2; substancje takie oraz preparaty, które je zawierają, nie mogą być wprowadzane do obrotu do sprzedaży dla ogółu społeczeństwa.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: commercializzati (Italiano - Polaco) | quattordicesima (Italiano - Polaco) | esclusivamente (Italiano - Polaco)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: zeichnen (Inglês>Francês) | escort (Inglês>Malaio) | albañilería (Espanhol>Inglês) | votre clavier est erron (Inglês>Francês) | agudos (Espanhol>Inglês) | doc (Dinamarquês>Estónio) | very muscular (9) (Inglês>Francês) | agraviante (Espanhol>Inglês) | beglaubigungsschlüssel (Alemão>Inglês) | agregame en city ville (Espanhol>Inglês) | aleta (Espanhol>Inglês) | method of quartering (Inglês>Espanhol) | only mucled (Italiano>Inglês) | alinstente (Espanhol>Inglês) | transad (Inglês>Grego)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语