Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: bellissimo,che sta li di bello    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Português

Informação

Ebbene, che bell’ atto di riferimento abbiamo adesso!
http://www.europarl.europa.eu/

Bem, que padrão de referência este!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Sta alla Turchia dimostrare che li condivide.
http://www.europarl.europa.eu/

Cumpre à Turquia demonstrar que partilha dos mesmos.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

ma che belli

Dicono che ti sei innamorata di sarah...sì è...

Última Actualização: 2010-03-31
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

che bella musica

Ciò che una bella

Última Actualização: 2012-03-12
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Adesso, ad esempio, li dobbiamo trovare per il problema che si sta verificando in Galizia.
http://www.europarl.europa.eu/

Agora, por exemplo, temos de arranjar dinheiro para o problema da Galiza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Mi domando cosa sarebbero i musei di tutto il mondo senza gli artisti italiani, che li hanno riempiti di bellissime opere d' arte.
http://www.europarl.europa.eu/

Não sei o que seria dos museus do mundo sem os artistas italianos, que os encheram de belíssimas obras.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Mi domando cosa sarebbero i musei di tutto il mondo senza gli artisti italiani, che li hanno riempiti di bellissime opere d' arte.
http://www.europarl.europa.eu/

Não sei o que seria dos museus do mundo sem os artistas italianos, que os encheram de belíssimas obras.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

che bella

muito linda

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Ammetto che di questi tempi preferirei una bella lombata.
http://www.europarl.europa.eu/

Admito que nesta altura preferiria um faux filet.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

I torturatori devono sapere che non li lasceremo fare, perché non possiamo dire di non sapere che cosa sta accadendo.
http://www.europarl.europa.eu/

É preciso que os autores destas torturas saibam que não os deixaremos em paz, pois não poderemos afirmar que não sabíamos o que se passava.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Che bella idea!
http://www.europarl.europa.eu/

Que ideia interessante!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Che bella trovata!
http://www.europarl.europa.eu/

Que bela descoberta!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Che bella evoluzione!
http://www.europarl.europa.eu/

Que bela evolução!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Altri sostengono che li sta privando della sovranità senza offrire nulla in cambio.
http://www.europarl.europa.eu/

Outros dizem que a União os priva da sua soberania, não lhes dando nada em troca.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

(paralisi di Bell) 6
http://www.emea.europa.eu/

(paralisia de Bell)
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

E come lo annunzieranno, senza essere prima inviati? Come sta scritto: Quanto son belli i piedi di coloro che recano un lieto annunzio di bene
Romans 10.15

E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
Romans 10.15

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Che bell’ obiettivo strategico!
http://www.europarl.europa.eu/

Belo pensamento estratégico, não haja dúvida!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Il bello di questi valori è che li potete intendere come valori cristiani se siete cristiani.
http://www.europarl.europa.eu/

O que é fantástico nesses valores é que quem for cristão pode entendê-los como valores cristãos.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Capisco ora che lei ha invece gli elenchi di alcuni gruppi e che li sta usando per orientarsi nella scelta.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas fui informado de que, afinal, está na posse de uma lista, apresentada por alguns grupos, e que a está a usar como orientação para a sua escolha.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Cerchiamo di fornire questo elemento e di contribuire alla rinascita della vita in questi paesi dolcissimi, bellissimi e anche tanto sfortunati per le vicende che in tanti anni li hanno attraversati.
http://www.europarl.europa.eu/

Tentemos fornecer esse elemento e contribuir para o renascer da vida nessas regiões tão amenas, tão belas e também tão infelizes, em virtude dos acontecimentos que, ao longo de tantos anos, as têm afectado.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  annunzieranno (Italiano - Português) | attraversati (Italiano - Português) | verificando (Italiano - Português)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: me tengo que ir a costar (Espanhol>Inglês) | sa fb mo pkisdelete (Tagalog ou Filipino>Inglês) | piesang (Africânder>Inglês) | ddrivetip (Holandês>Inglês) | 9740 (Alemão>Eslovaco) | vorrebbero (Italiano>Português) | what beer (Inglês>Francês) | muito doidera (Português>Inglês) | bonsoir princesse (Francês>Croata) | pinus (Grego>Inglês) | elfu (Swahili>Japonês) | intercambiabili (Italiano>Polaco) | very good job with customer service (Inglês>Francês) | vissa (Inglês>Francês) | urticae (Inglês>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语