Pesquisou por: escursionistici [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Italiano |
Português |
Informação |
Tra i provvedimenti che possono essere adottati per rafforzare il turismo si annoverano: la tutela delle forme alternative di turismo attraverso la valorizzazione dei paesaggi naturali e storici e il sostegno da assicurare nell’ ambito dei programmi esistenti alle imprese turistiche che promuovono il turismo tematico – ecologico, escursionistico e via dicendo – nelle località turistiche non ancora sature.
|
As medidas que podem ser adoptadas para reforçar o turismo são a protecção de formas alternativas de turismo mediante o desenvolvimento da paisagem natural e edificada com interesse histórico e o respectivo reforço, através dos programas existentes, por empresas turísticas que promovam o turismo temático (turismo ecológico, caminhadas, etc.) em áreas turísticas não saturadas.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: escursionistici (Italiano - Português) | corrispondenti (Italiano - Português)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: appartieni al club? (>) | andamento societario (Italiano>Inglês) | arlie (Inglês>Coreano) | qualitã incorporati (Italiano>Inglês) | betaglucano (Italiano>Inglês) | use other than (Inglês>Italiano) | exult (Inglês>Coreano) | bekki (Inglês>Coreano) | donia (Inglês>Coreano) | vide (Alemão>Inglês) | edita (Inglês>Coreano) | anche quando giudo (Italiano>Inglês) | ankhs (Inglês>Coreano) | bon iver (Francês>Inglês) | annientali (Italiano>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语