Pesquisou por: il mio portoghese è terribile ma sto imprando [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Italiano |
Português |
Informação |
Il terrorismo è una cosa terribile.
|
O terrorismo é uma coisa terrível.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
È terribile!
|
É terrível!
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Ma sto divagando.
|
Mas estou a divagar.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Il mio « greco » non è ancora così fluente, ma mi sto sforzando di migliorare, signor Presidente.
|
O meu « grego » ainda não é muito fluente, Senhor Presidente, mas estou a esforçar-me nesse sentido.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Ma è determinata a emergere da questa terribile condizione.
|
Mas está decidida a desenvencilhar-se dessa terrível situação.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Ma quanto abbiamo visto a Malta è davvero terribile.
|
Contudo, o que vimos em Malta foi terrível.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Quel che fa la differenza, per il mio gruppo, è l 'atteggiamento dimostrato dalla Presidenza portoghese.
|
Para o meu grupo, o que faz a diferença é a atitude que tem sido demonstrada pela Presidência portuguesa.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Quel che fa la differenza, per il mio gruppo, è l' atteggiamento dimostrato dalla Presidenza portoghese.
|
Para o meu grupo, o que faz a diferença é a atitude que tem sido demonstrada pela Presidência portuguesa.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Il problema è terribilmente serio.
|
A situação é tão grave quanto isso.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Sto cercando di trasferire il mio numero di telefono.
|
Tentei mudar de telefone.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Sto solo offrendo il mio pieno appoggio al trasporto via mare e per giunta sto parlando del cabotaggio marittimo.
|
A única coisa que estou a fazer é oferecer um apoio claro ao transporte marítimo e, além disso, estou a falar da cabotagem marítima.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Signor Presidente, questa interrogazione scritta non è a mio parere un' interrogazione, ma un terribile scenario.
|
Senhor Presidente, em meu entender, a pergunta apresentada por escrito não é uma pergunta, é um conto de terror.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Signor Presidente, questa interrogazione scritta non è a mio parere un' interrogazione, ma un terribile scenario.
|
Senhor Presidente, em meu entender, a pergunta apresentada por escrito não é uma pergunta, é um conto de terror.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Oggi, da portoghese a portoghese, il mio commento non vuole essere una critica, ma piuttosto un inevitabile dissenso.
|
Hoje, de português para português, não quero dizer como crítica, antes como discordância necessária.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Signor Presidente, vorrei informarla della mia presenza in Aula, che sto votando e che il mio apparecchio è in funzione.
|
Senhor Presidente, quero informá-lo de que estou presente no hemiciclo, que vou votar e que a minha máquina está a funcionar.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Come potete vedere sto condividendo il mio tempo di parola con Spinelli.
|
Como pode ver, estou a partilhar o meu tempo de intervenção com Spinelli.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Certo signor Presidente, ora sto pensando a Gran Bretagna e Francia, ma il mio paese, la Danimarca, non è certo migliore.
|
Sim, Senhor Presidente, estou a referir-me à Grã Bretanha e à França, mas não se preocupe, pois o meu próprio país, a Dinamarca, não é melhor.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Ho ancora alcuni interrogativi, ma sto per terminare il mio tempo di parola.
|
Tenho ainda algumas perguntas, mas o meu tempo está a esgotar-se.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Naturalmente ciò che sto dicendo è vero, ma c'è anche dell' altro.
|
Isto que estou a dizer é verdade, claro, mas é apenas parte da história.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: interrogazione (Italiano - Português) | interrogativi (Italiano - Português) | naturalmente (Italiano - Português)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: lumi (Tagalog ou Filipino>Inglês) | ripetizioni (Italiano>Inglês) | again (Inglês>Malaio) | gusto ko umuwi (Tagalog ou Filipino>Inglês) | validamente costituito (Italiano>Alemão) | natangap mo ba ang sinabi ko (Tagalog ou Filipino>Inglês) | gavone (Italiano>Inglês) | busu (Italiano>Inglês) | controlled (Árabe>Inglês) | i can buy the tikets (>) | tipo (Romeno>Dinamarquês) | cohere (Inglês>Grego) | hehe, very simple (Inglês>Francês) | itlc (Inglês>Francês) | trop beau tes sein (Francês>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语