Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: il nostro finanziatore è un arabo    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informação

Fu squalificato, e il titolo andò ad un suo connazionale

Fue descalificado, y el título pasó a otro atleta de su país

Última Actualização: 2012-04-13
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anonymous

Brandt, il bambino misterioso

Brandt, el niño misterioso

Última Actualização: 2006-11-13
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Il bomber?

¿El delantero?

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Duramente criticato da stampa e tifosi per il fatto, McSorley ha però trovato un bel modo per farsi perdonare:

Duramente criticado por la prensa y la afición por este motivo, McSorley encontró la manera de hacerse perdonar:

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Il rigore più pazzo del mondo

El penalti más loco del mundo

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Il tennis più “alto” del mondo

El tenis más “alto” del mundo

Última Actualização: 2007-01-10
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Nel corso di una partita valida per la Coppa Uefa della passata stagione, tra il Palermo e il Brøndby, è accaduto un curioso episodio che ha visto protagonista larbitro scozzese Stuart Dougal, o meglio, la sua dentiera.

Durante el partido Palermo Brøndby de Copa Uefa de la temporada pasada, tuvo lugar una curiosa anécdota protagonizada por el árbitro escocés Stuart Dougal o, mejor dicho, por su dentadura.

Última Actualização: 1970-01-01
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Si ripete, come da regolamento, il rigore:

El lanzamiento se repite, conforme al reglamento:

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

forse non tutti sanno che il nome Kobe….

tal vez no todos saben que el nombre Kobe...

Última Actualização: 2006-10-13
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

case "2012" getErrMsg="Inserire il nome"

case "2012" getErrMsg="Introducir el nombre"

Última Actualização: 1970-01-01
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres
Aviso: Contém formatação HTML invisível

case "2011" getErrMsg="Inserire il cognome"

case "2011" getErrMsg="Introducir los apellidos"

Última Actualização: 1970-01-01
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Incredibile odissea per un giocatore dello Sporting Accra

Increíble odisea de un jugador del Sporting Accra

Última Actualização: 2007-01-10
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Anche lo sport ne soffrì, tanto che il Brasile impose ai suoi atleti una tassa di un dollaro a persona per partecipare ai Giochi Olimpici.

La crisis se notó también en el deporte, hasta el punto de que el Brasil impuso a sus atletas un impuesto de un dólar por persona para participar en los Juegos Olímpicos.

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Il britannico Cyril Mackwort-Praed era un ottimo cacciatore e si dilettava in alcune strane gare di tiro a segno, come il "tiro al capriolo in corsa" e proprio in questa specialità vinse l`argento a Parigi 1924. Ventotto anni più tardi, si iscrisse, quasi sessantenne anni ai Giochi di Helsinki e fu 11° nella specialità della “fossa”.

El británico Cyril Mackwort-Praed era un excelente cazador y se divertía en extrañas competiciones de tiro al blanco, como el "tiro al corzo en carrera", especialidad en la que conquistó la plata olímpica en París 1924. Veintiocho años más tarde, se inscribió, con casi sesenta años, en los Juegos de Helsinki, y fue 11° en la especialidad de "foso".

Última Actualização: 2006-11-13
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres
Aviso: Contém formatação HTML invisível

case "1401" getErrMsg="Si è verificato un errore durante la procedura di pagamento"

case "1401" getErrMsg="Se ha producido un error durante el procedimiento de pago"

Última Actualização: 1970-01-01
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres
Aviso: Contém formatação HTML invisível

La tassa era necessaria perche' gli Stati Uniti chiedevano il pagamento di un pegno per consentire l'accesso nel Paese agli stranieri e le Olimpiadi si svolgevano a Los Angeles.

El impuesto era necesario porque los Estados Unidos solicitaban el pago de una fianza para permitir el acceso al País a los extranjeros, y las Olimpiadas se celebraban en Los Ángeles.

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Kobe è il nome di una bistecca mangiata dai genitori del campione in un ristorante poco prima della sua nascita e, avendola apprezzata particolarmente, hanno deciso di battezzare così loro figlio.

Kobe es el nombre de un bistec que los padres del campeón comieron en un restaurante poco antes de su nacimiento. Les gustó tanto que decidieron bautizar a su hijo con ese nombre.

Última Actualização: 2006-10-13
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Il più imponente, esclusivo e tecnologico Mobile Production Center TV HD del mondo

El más imponente, exclusivo y tecnológico Centro de producción Móvil de TV HD del mundo.

Última Actualização: 2007-01-09
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Lattaccante argentino Carlos Tevez ha un brutto carattere, e la cosa è nota.

Que el delantero argentino Carlos Tévez tiene muy mal carácter, es cosa bien sabida.

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

l'obiettivo era vendere il caffe' agli americani per finanziare la trasferta.

el objetivo era vender el café a los americanos para financiar el viaje.

Última Actualização: 2006-12-19
Assunto: Desconhecido
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Torres

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  particolarmente (Italiano - Espanhol) | squalificato (Italiano - Espanhol) | partecipare (Italiano - Espanhol)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: samlet (Norueguês>Inglês) | vejrtrækninger (Dinamarquês>Checo) | sottoaceti (Italiano>Alemão) | ang sakit sa balat ng araw (Tagalog ou Filipino>Inglês) | 2 2 (Inglês>Francês) | 6ft (Inglês>Francês) | negas (Inglês>Alemão) | übergeleitete regelwerke (Inglês>Francês) | zahína (Espanhol>Finlandês) | zallar (Espanhol>Finlandês) | zygote (Inglês>Holandês) | ventaneb (Inglês>Finlandês) | torpedere (Dinamarquês>Holandês) | pédérastie (Francês>Inglês) | hjul (Dinamarquês>Checo)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语