Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
essi consentono
l 128 vom 19.5.1975. s. 1) gilt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
262 che consentono alla germania (
kommission genehmigte beihilferegelungen, nach denen deutschland (259), frankreich (260),spanien (261) und das vereinigte königreich (262) dem steinkohlenbergbau die erforderlichen staatlichen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consentono l'applicazione della pac.
zu werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta di misure che consentono
es handelt sich um maßnahmen, die es ermöglichen,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non consentono di copiare dati protetti.
programme nicht erlauben, urheberrechtlich geschützte materialien zu kopieren.
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 20
Qualidade:
tali proli consentono agli utenti di:
kmu: wie sie an europäischen forschungsprojekten teilnehmen können
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essi consentono di stabilire delle priorità.
diese ermöglichen eine erste prioritätensetzung.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco alcuni dati che consentono di quantificare tali sviluppi:
dl das drittgrößte deutsche kaufhaus ist hier ein gutes beispiel für die these, daß eine verbesserung der qualität gewöhnlich eine erneuerung oder ausweitung der weiterbildungskonzepte bedeutet: