Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i margini non erano abbastanza vasti.
los márgenes no eran muy amplios.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grandi montagne, vasti paesaggi buon cibo.
grandes montañas, vastos paisajes.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eddie e io abbiamo progetti più vasti.
eddie y yo io volvimos una campaña más larga.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ma entrambi hanno eserciti piu' vasti.
y sin embargo, ambos tienen ejércitos más grandes.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i miei orizzonti sono vasti, spero che basti.
"polvoriento" en inglés, pero estoy limpio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
f ) uno o più impianti frigoriferi sufficientemente vasti ;
f ) uno o varios locales frigoríficos suficientemente amplios ;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18:40 - vasti incendi segnalati a khlong toei…
18:40 - intensos disparos se reportan en khlong toei...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vasti acri di caseggiati affittabili, ceduti per poche briciole.
una gran propiedad de viviendas rentadas cedidas por un "grano de pimienta".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
accesso a uno dei più vasti database di metadati musicali al mondo
acceda a una de las bases de metadatos de información de música más grande del mundo.
Última atualização: 2017-02-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le parti decidono di collaborare per conseguire i seguenti vasti obiettivi:
las partes acuerdan cooperar en los ámbitos siguientes:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
locali frigoriferi sufficientemente vasti per il deposito delle carni di selvaggina;
cámaras frigoríficas suficientemente amplias para el almacenamiento de las carnes de caza silvestre;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per i monti dei frassini sono tipiche le grandi vallate circondate da vasti monti.
las montañas jeseníky se caracterizan por sus majestuosos valles rodeados de alargadas colinas.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
campi di battaglia così vasti... e combattimenti così raccapriccianti non si erano mai visti.
el campo de batalla era extenso y la lucha, horrenda como nunca.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi sono vasti programmi di ricerca che vertono sui sistemi olfattivi elettronici e altre tecnologie.
se están realizando extensos programas de investigación sobre las narices electrónicas y otras tecnologías.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reparti di lavoro sufficientemente vasti per potervi esercitare le attività professionali in condizioni igieniche appropriate.
los lugares de trabajo serán de dimensiones suficientes para que las actividades laborales puedan realizarse en condiciones de higiene adecuadas.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
leonardo confida in me perché gli mostro l'esistenza di mondi più vasti di quello che conosce.
leonardo confía en mí porque le he mostrado que allá afuera hay mundos más extensos que aún desconoce.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
<br>si trova in un piacevole ambiente di media montagna, caratterizzato da vasti pascoli e da spettacolari panorami.
<br>está ubicado en un agradable entorno de media montaña. características principales son los vastos pastos y las sorprendentes vistas.
Última atualização: 2007-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i locali di magazzinaggio debbono essere sufficientemente vasti per contenere le materie prime impiegate e i prodotti contemplati dalla presente direttiva;
la capacidad de los locales de almacenamiento deberá permitir garantizar el almacenamiento de las materias primas utilizadas y de los productos contemplados en la presente directiva;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- oh, è un mondo nuovo, dev una grande villa, vasti terreni, gente importante, grandi dibattiti
una enorme mansión, grandes tierras, gente importante, magníficos debates"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i vasti preparativi e la riuscita effettuazione dell'ife08 sono un presupposto indispensabile del completamento del regime delle ispezioni in loco in un prossimo futuro.
los preparativos generales y la realización con éxito del ife08 son condición previa para el perfeccionamiento del régimen de inspecciones in situ en el futuro inmediato.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: